ويكيبيديا

    "بتر الأعضاء التناسلية للأنثى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ablación genital femenina
        
    • la mutilación genital femenina
        
    • mutilaciones genitales femeninas
        
    • las mutilaciones
        
    Expresaron apoyo a la labor del UNFPA en la esfera de la prevención de la violencia basada en el género y expresaron preocupación por la mutilación/ablación genital femenina. UN وأعربت عن دعمها لعمل الصندوق في مجال منع العنف الجنساني، كما أعربت عن القلق إزاء تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Mutilación y ablación genital femenina UN رابعا - تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى
    Algunas delegaciones expresaron su preocupación por la mutilación/ablación genital femenina y sus consecuencias nocivas permanentes para la salud de la mujer. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء عمليات تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى وإزاء ما تحدثه من آثار سلبية دائمة في صحة النساء.
    Al concluir el debate, los parlamentarios aprobaron por unanimidad una declaración final para poner fin a la mutilación genital femenina y a la excisión del clítoris. UN وفي نهاية المناقشات، اعتمد البرلمانيون بالإجماع إعلانا يقضي بإنهاء عملية تشويه أو بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Ya ha comenzado una labor de promoción y de colaboración con parlamentarios para lograr un cambio de actitudes con relación a la mutilación genital femenina. UN وقد بدأ بالفعل التعاون والتواصل مع البرلمانيين لإحداث تغييرات في المواقف إزاء بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    En Dinamarca y en el Reino Unido existe ahora la posibilidad de enjuiciar a nacionales y a residentes por la realización en el extranjero de mutilaciones genitales femeninas, aun cuando éstas no constituyan delito en el país en que se realizaron. UN ففي الدانمرك والمملكة المتحدة، أصبح الآن بالامكان محاكمة الرعايا والمقيمين على أفعال تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى المرتكبة في الخارج، حتى وإن كانت لا تعتبر جريمة في البلد المعني.
    53. Otras iniciativas relacionadas con los servicios se ocupan directamente de los factores de riesgo, como los matrimonios precoces, la mutilación/ablación genital femenina o el VIH. UN 53- وتستهدف المبادرات الأخرى ذات الصلة بالخدمة مباشرة عوامل الخطر، مثل الزواج المبكر أو تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى أو فيروس نقص المناعة البشرية.
    IV. Mutilación y ablación genital femenina De acuerdo con estimaciones de la OMS, entre 100 y 140 millones de mujeres y niñas en el mundo han padecido alguna forma de mutilación o ablación genital femenina. UN 32 - وفقا لتقديرات منظمة الصحة العالمية، تتعرض ما بين 100 و 140 مليون سيدة وفتاة في جميع أنحاء العالم لشكل من أشكال تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Los datos sobre mutilación y ablación genital femenina de que se dispone proceden de las encuestas demográficas y de salud y de las encuestas de indicadores múltiples correspondientes a 26 países. UN 33 - وتتوفر بيانات الاستقصاء الديمغرافي والصحي والدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات المتعلقة بتشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى بالنسبة لـ 26 بلدا.
    En la mayoría de los países sobre los que se dispone de datos se observa una disminución en la prevalencia de la mutilación y ablación genital femenina a lo largo del tiempo. UN ويتبين، في معظم البلدان التي تتوفر بيانات عنها، حدوث تراجع في معدل انتشار عمليات تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى عبر السنين.
    También se aborda la nueva tendencia a que sean médicos y otros prestadores calificados de servicios de salud los que realizan la práctica de la mutilación y ablación genital femenina en entornos clínicos. UN ويعالج أيضا الاتجاه الجديد نحو إضفاء طابع طبي على تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى من قبل أطباء وغيرهم من مقدمي الرعاية الصحية المدربين الذين يمارسون هذه العمليات في أجواء طبية.
    En Kenya y el Sudán, se revisó la Ley nacional del niño para tipificar como delito la mutilación y ablación genital femenina. V. Violencia basada en el género UN وفي كينيا والسودان أعيد النظر في قوانين الطفل الوطنية كي تُدرج عمليات تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى فيها كفعل إجرامي.
    El UNFPA toma nota del reconocimiento del Comité en relación con la evaluación conjunta UNFPA/UNICEF del programa conjunto UNFPA/UNICEF sobre la mutilación/ablación genital femenina y otras evaluaciones independientes concluidas en 2012 y 2013. UN ويلاحظ الصندوق تقدير اللجنة للتقييم المشترك للصندوق واليونيسيف لبرنامجهما المشترك بشأن تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى والتقييمات المستقلة الأخرى التي اكتملت في عامي 2012 و 2013.
    Desde el período extraordinario de sesiones, se han registrado progresos verificados en cuestiones concretas relativas a la protección de los niños de los malos tratos, la explotación y la violencia, entre ellos una menor incidencia del trabajo infantil y la adopción de un enfoque más centrado y coordinado para acabar con la mutilación o ablación genital femenina y el reclutamiento de niños por grupos armados. UN 41 - سجل تحسن منذ عقد الدورة الاستثنائية في مسائل معينة تتعلق بحماية الطفل من الاعتداء والاستغلال والعنف شملت التقليل من عمل الأطفال، واتباع نهج موجه ومنسق بقدر أكبر لوضع نهاية لختان الإناث/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى وقيام الجماعات المسلحة بتجنيد الأطفال.
    Eliminación de las prácticas perjudiciales, incluida la mutilación/ablación genital femenina. Una instantánea tomada de los informes que presentaron las oficinas del UNFPA de los países sobre la prevalencia de la mutilación/ablación genital femenina (FGM/C) indica que está disminuyendo la prevalencia de la circuncisión aun cuando en algunos países sigue siendo alta. UN 84 - القضاء على الممارسات الضارة، بما فيها ختان الإناث - تشير لمحة عن مدى انتشار ظاهرة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى في تقارير المكاتب القطرية للصندوق إلى أن معدل انتشار الختان يتناقص رغم أنه لا يزال مرتفعا في بعض البلدان.
    Con la colaboración de la OMS, se puso en marcha una iniciativa interregional en el África subsahariana y en los países árabes para obtener el apoyo de los profesionales de la medicina en favor del abandono público de la mutilación y ablación genital femenina. UN واستحدثت أيضا مبادرة مشتركة بين الأقاليم في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء والبلدان العربية بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، للحصول على دعم العاملين في المجال الطبي للتخلي العام عن ممارسة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    El programa conjunto ha fomentado la capacidad de más de 34.929 miembros de 190 comunidades, entre los que figuran 1.125 jóvenes en Egipto y 2.400 miembros de comunidades y dirigentes juveniles en Kenya, a fin de que apoyen el abandono de la práctica de la mutilación y ablación genital femenina. UN 38 - وقام البرنامج المشترك ببناء قدرات ما يزيد على 929 34 فردا من أفراد المجتمعات المحلية في 190 مجتمعا محليا، من بينهم 125 1 شابا في مصر و 400 2 فردا من أفراد المجتمعات المحلية وقادة الشباب في كينيا، على دعم التخلي عن ممارسة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    En opinión del Gobierno, el esfuerzo principal en la lucha contra la mutilación genital femenina debe basarse en lograr un cambio de actitud. UN وفي رأي الحكومة ضرورة أن يقوم الجهد الرئيسي في مكافحة بتر الأعضاء التناسلية للأنثى على أساس تحقيق تغيير في الاتجاهات والمواقف.
    Campaña contra la mutilación genital femenina UN حملة محاربة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى
    Eslovenia preguntó qué medidas adicionales había adoptado el Congo para reducir el número de víctimas de la violencia contra la mujer, incluida la mutilación genital femenina. UN وسألت سلوفينيا عن التدابير الإضافية التي اتخذها الكونغو لخفض عدد ضحايا العنف الذي يستهدف المرأة، بما يشمل بتر الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Si bien el Gobierno admitía la necesidad de aprobar una ley que prohibiera y reprimiera las mutilaciones genitales femeninas, dio prioridad a la sensibilización y la educación de la población más que a la aprobación de medidas represivas cuya aplicación no podría garantizarse sin la adhesión del conjunto de integrantes de la sociedad. UN وبينما تُقرُّ الحكومة بضرورة اعتماد قانون يمنع بتر الأعضاء التناسلية للأنثى ويعاقِب عليه، فإنها فضَّلت توعية السكان وتثقيفهم على اعتماد تدابير قمعية قد يتعذر تطبيقها إن لم تحظى بتأييد مختلف شرائح المجتمع.
    113. Además, Suiza trabaja por eliminar la práctica de las mutilaciones de órganos sexuales infligidas a niñas y mujeres. UN 113 - وفضلا عن ذلك، تعمل سويسرا من أجل وقف ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للأنثى التي ترتكب ضد الفتيات والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد