Recomendaciones del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
Anexo I Mandato del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible | UN | اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
Lista de miembros del Grupo Asesor de Expertos Independientes del Secretario General sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible | UN | قائمة بأعضاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية، الذي أنشأه الأمين العام |
Resumen de las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos | UN | قائمة موجزة بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la Revolución de los datos como una de las cuestiones incipientes, poniendo de relieve las recomendaciones principales del informe del Grupo consultivo de expertos independientes sobre una revolución de los datos para el desarrollo sostenible, que está disponible como documento de antecedentes. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية. |
Las encuestas de hogares deben adaptarse al entorno cambiante de los datos, para lo cual será necesaria una financiación adecuada, de plena conformidad con los objetivos y los logros de la Revolución de los datos para el desarrollo sostenible. | UN | ويتعين أن تتكيف استقصاءات الأسر المعيشية مع تغير بيئة البيانات وسوف تكون هناك حاجة إلى ما يكفي من التمويل لتعزيز جهود التكيف هذه، بما يتماشى تماما مع الأهداف والإنجازات المتعلقة بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la Revolución de los datos como una de las cuestiones incipientes, poniendo de relieve las recomendaciones principales del informe del Grupo consultivo de expertos independientes sobre una revolución de los datos para el desarrollo sostenible, que está disponible como documento de antecedentes. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية. |
II. Recomendaciones del informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible y medidas de seguimiento | UN | ثانيا - التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة وإجراءات للمتابعة |
a) Expresar sus opiniones sobre el informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible; | UN | (أ) أن تعرب عن آرائها بشأن تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة؛ |
En su 24º período de sesiones, celebrado en septiembre de 2014, el Comité debatió ampliamente la cuestión, prestando especial atención a las mejores formas en que el Comité y sus miembros podrían contribuir a la labor del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible, creado recientemente. | UN | 7 - وفي الدورة الرابعة والعشرين، التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2014، ناقشت لجنة التنسيق الموضوع بشكل واسع جدا، مع التركيز بشدة على الطرائق التي تتيح للجنة وأعضائها المساهمة على أفضل وجه في عمل فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، الذي أنشئ مؤخرا. |
Se formulan las siguientes recomendaciones para llevar adelante los trabajos, teniendo en cuenta especialmente las del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible: | UN | ٣٣ - والغرض من التوصيات التالية هو المضي قدما في العمل، وبالخصوص مع مراعاة التوصيات التالية الصادرة عن فريق الخبراء الاستشاريين المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة(). |
La Oficina también ha representado al PNUD en reuniones del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible. | UN | كما مثل المكتب البرنامج الإنمائي في فريق الخبراء الاستشاريين المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة(). |
El 4 de diciembre de 2014, el Secretario General publicó la versión preliminar sin editar de su informe de síntesis, en el que se hace referencia expresa al informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، أصدر الأمين العام النسخة المسبقة غير المحررة من تقريره التجميعي، الذي ترد فيه إشارة صريحة إلى تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
El presente informe sobre la cuestión incipiente de la Revolución de los datos, preparado de conformidad con la decisión 2013/219 del Consejo Económico y Social, pone de relieve la recomendación principal del informe de Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible, que está disponible como documento de antecedentes. | UN | هذا التقرير المتعلق بالقضايا الناشئة، والذي أُعد وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 129/2014، يسلّط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو التقرير المتاح بوصفه وثيقة معلومات أساسية. |
A raíz de ese llamamiento, y en el contexto de la preparación del informe de síntesis solicitado por varios Estados Miembros de las Naciones Unidas en preparación para las negociaciones intergubernamentales que culminarían con la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015, el Secretario General creó el Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible el 29 de agosto de 2014. | UN | وفي أعقاب تلك الدعوة، وفي سياق إعداد التقرير التوليفي الذي طلبته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل المفاوضات الحكومية الدولية التي ستؤدي إلى اعتماد خطة ما بعد عام 2015، أنشأ الأمين العام، في 29 آب/ أغسطس، فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sr. Enrico Giovannini y Sra. Claire Melamed, copresidentes del Grupo Consultivo del Secretario General de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible] | UN | الساعة 12:00 إحاطة الظهيرة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد إنريكو جيوفانيني والسيدة كلير مِلاميد، رئيسا فريق الخبراء الاستشاري المستقل الخاص بالأمين العام والمعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة] |
Como se señala en el informe elaborado por el Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible, el mundo debe lograr una nueva " alfabetización informática " a fin de contar con los instrumentos, las metodologías, la capacidad y la información necesarios para responder mejor a los desafíos que presenta la nueva agenda. | UN | 142 - وكما ذُكر في تقرير فريقي الاستشاري المستقل للخبراء المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، لا بُدّ للعالم من أن يكتسب مستوى جديدا من " الإلمام بالبيانات " حتى يتزود بالأدوات والمنهجيات والقدرات والمعلومات اللازمة التي تُنير له السّبيل في مواجهة التّحديات التي تفرضها الاستجابة لمتطلبات الخطة الجديدة. |
Como ha puesto de manifiesto en su reciente informe el Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible, esta situación exige una revolución de los datos de mayor alcance que transforme la manera en que se reúnen y analizan los datos para el seguimiento y la comprensión de los métodos más amplios de medir los avances en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ووفقاً لما يوضحه التقرير الأخير الذي قدمه فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة في تقريره الأخير، فإن هذه الحالة تتطلب ثورة بيانات بعيدة الأثر تغير الطريقة المتبعة في جمع وتحليل البيانات اللازمة لرصد وفهم مقاييس التقدم الواسعة النطاق في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
En su 46º período de sesiones, la Comisión examinará también el informe del Secretario General sobre las cuestiones incipientes (E/CN.3/2015/3), en el que se pone de relieve la recomendación principal del informe del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de Datos para el Desarrollo Sostenible, que la Comisión puede consultar como documento de antecedentes. | UN | 10 - وستنظر اللجنة أيضا، في دورتها السادسة والأربعين، في تقرير الأمين العام عن القضايا الناشئة (E/CN.3/2015/3) الذي يسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، المتاح للجنة كوثيقة معلومات أساسية. |