ويكيبيديا

    "بتسعة أشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nueve meses
        
    La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación. UN ووافقت اللجنة أيضا على الاشتراك في استعراض بيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر.
    El orador propuso que se iniciara el proceso al menos nueve meses antes de que finalizara el período de mandato del Secretario General en ejercicio. UN واقترح المتكلم عملية ينبغي أن تبدأ قبل نهاية ولاية الأمين العام الحالي بتسعة أشهر على الأقل.
    La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación. UN ووافقت اللجنة أيضا على الاشتراك في استعراض بيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر.
    La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación. UN ووافقت اللجنة أيضا على العمل على إجراء استعراض مشترك لبيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر.
    ¿Te hiciste o no una histerectomía que hizo que no para tener hijos nueve meses antes de que se promueve? Open Subtitles هل تم أو لم يتم إستئصال رحمك ؟ و التي قدمتك على أنكِ لا تستطيعين إنجاب الأطفال قبل ترقيتك بتسعة أشهر ؟
    Cada vez que viene, alguna chica se saca la lotería de la NBA a los nueve meses. Open Subtitles كلما جاء تلد فتاة رضيعاً للاعب بدوري كرة السلة بعدها بتسعة أشهر
    Nací nueve meses después de eso. Open Subtitles لقد ولدت بعده بتسعة أشهر
    Luego me desperté del coma nueve meses después. Open Subtitles بعدها بتسعة أشهر استيقظت من غيبوبة
    36. En relación con lo expuesto en el párrafo anterior, se requiere la anuencia de la Asamblea General para ampliar la duración del segundo ejercicio económico de la UNPROFOR en nueve meses hasta el 31 de marzo de 1994 inclusive. UN ٦٣ - وفيما يتصل بما ورد أعلاه، يطلب إلى الجمعية الموافقة على تمديد مدة الفترة المالية الثانية للقوة بتسعة أشهر لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك التاريخ اﻷخير.
    El PNUD había previsto poner en práctica el módulo en marzo de 1996, pero no lo hizo hasta diciembre de 1996, con nueve meses de retraso. UN وكان البرنامج اﻹنمائي يعتزم تنفيذ هذه الوحدة النمطية في آذار/ مارس ١٩٩٦ ولكنه لم يفعل ذلك حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أي بعد الموعد المقرر بتسعة أشهر.
    Se prevé que a fines del presente año los reembolsos de gastos por concepto de equipo se efectúen con un atraso de tres a seis meses, en comparación con el atraso de nueve meses acumulado al 31 de diciembre de 2003. UN وأشارت التوقعات إلى أن المدفوعات المتعلقة بتكاليف المعدات أسقطت على أساس وجود متأخرات لفترات تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر بنهاية هذا العام، مقارنة بتسعة أشهر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Con estos cambios los Estados Miembros dispondrán de los datos globales sobre financiación un año antes de lo que solían y de un desglose más detallado de las contribuciones y los gastos, nueve meses antes. UN وهذه التغييرات في عملية الإبلاغ ستجعل تدفق المعلومات إلى الدول الأعضاء عن أرقام التمويل المجمعة أسرع مما كان عليه بعام واحد وستجعل توافر بيان أكثر تفصيلا للمساهمات والنفقات أسرع مما كان عليه بتسعة أشهر.
    También se había solicitado que se aprobara la prórroga de dos años del programa para Botswana; una prórroga de dos meses, tras dos prórrogas de un año, para Malí; y una prórroga de nueve meses, tras una prórroga de dos años, para Colombia. UN وطلب إلى المجلس أيضا أن يوافق على تمديد البرنامج القطري لبوتسوانا سنتين اثنتين، وتمديد البرنامج القطري لمالي بشهرين عقب تمديدين اثنين مدة كل منهما سنة واحدة، وتمديد البرنامج القطري لكولومبيا بتسعة أشهر بعد تمديد كانت مدته سنتين اثنتين.
    Leí tus registros psicológicos acerca de como tu padre violó a su hermana mogólica y que nueve meses después, el pequeño Teddy apareció. Open Subtitles لقد قرأت ملفك النفسي و كيف أن والدك اغتصب أخته المغولانية ثم بعدها بتسعة أشهر يخرج (تيدي) الصغير
    Sr. Ramsay declaro que usted debe permanecer nueve meses detenido. Open Subtitles (سيد (رامزي انا أحكم عليك بتسعة أشهر من الحجز
    Pero el Juez Baxter le dio nueve meses. Open Subtitles ولكن القاضي (باكستر) حكم عليه بتسعة أشهر
    a) Sincronizar los calendarios de ambos procedimientos, lo cual significaría que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinaría las comunicaciones recibidas casi nueve meses antes de su período de sesiones. UN (أ) تحقيق التزامن بين الجدولين الزمنيين للإجراءين، وهذا يعني أن لجنة وضع المرأة ستنظر في الرسائل التي تكون قد وردت قبل بدء دورتها بتسعة أشهر تقريبا.
    En consecuencia, todas las organizaciones sin ánimo de lucro inscritas tienen el deber de presentar anualmente informes y estados financieros al Departamento de Desarrollo Social dentro de los nueve meses siguientes al cierre de cada ejercicio económico (artículo 18). UN وبالتالي فإن جميع المنظمات غير الهادفة للربح ملزمة بتقديم تقارير سنوية (وصفية ومالية) إلى وزارة التنمية الاجتماعية بعد نهاية السنة المالية بتسعة أشهر (البند 18).
    De conformidad con las decisiones adoptadas en la REP7, se alienta a estos Estados partes a que presenten su solicitud a más tardar nueve meses antes de la Segunda Conferencia de Examen (es decir, aproximadamente en marzo de 2009). UN وفقاً لمقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف، تُشَجّع هذه الدول الأطراف على تقديم طلباتها قبل المؤتمر الاستعراضي الثاني بتسعة أشهر على الأقل (أي في آذار/مارس 2009 تقريباً).
    De conformidad con las decisiones adoptadas en la REP7, se alienta a estos Estados Partes a que presenten su solicitud a más tardar nueve meses antes de la Segunda Conferencia de Examen, (es decir, aproximadamente en marzo de 2009). UN وفقاً لمقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف، تُشَجّع هذه الدول الأطراف على تقديم طلباتها قبل المؤتمر الاستعراضي الثاني بتسعة أشهر على الأقل (أي في آذار/مارس 2009 تقريباً).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد