ويكيبيديا

    "بتشغيل الآلية المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del funcionamiento del mecanismo financiero
        
    • funcionamiento del mecanismo financiero de
        
    • el funcionamiento del mecanismo financiero
        
    • de la dirección del mecanismo financiero
        
    • administrar el mecanismo financiero
        
    • administración del mecanismo financiero de
        
    • la administración del mecanismo financiero
        
    • operación del mecanismo financiero
        
    • funcionamiento del mecanismo de financiación
        
    Tomando nota además de que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha cumplido eficientemente su función de entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, UN وإذ يلاحظ كذلك أن مرفق البيئة العالمية أدى بفعالية دوره ككيان يقوم بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento UN توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل
    Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del UN توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Recordando el párrafo 1 del artículo 11 en el cual se establece que el funcionamiento del mecanismo financiero será encomendado a una o más entidades internacionales existentes, UN وإذ يشيران الى المادة ١١-١ التي تعلن أن يعهد بتشغيل اﻵلية المالية الى كيان واحد أو أكثر من الكيانات الدولية القائمة،
    Anexo: Lista de decisiones de la Conferencia de las Partes pertinentes a la orientación del funcionamiento del mecanismo financiero 12 UN المرفق قائمة توجيهات مؤتمر الأطراف في ما يتعلق بتشغيل الآلية المالية 12
    Lista de decisiones de la Conferencia de las Partes pertinentes a la orientación del funcionamiento del mecanismo financiero UN قائمة توجيهات مؤتمر الأطراف في ما يتعلق بتشغيل الآلية المالية
    Decisión 7/CP.8 Orientación inicial para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, acerca del funcionamiento del fondo especial para el cambio climático UN توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا
    Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del fondo especial para el cambio climático UN توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Nuevas orientaciones para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, destinadas a la UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    27/CP.7. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento UN 27/م أ-7 إرشادات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، مـن أجل تشغيل
    1. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el UN 1- توجيهات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجـل
    27/CP.7. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del fondo para los países menos adelantados UN 27/م أ-7 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    1. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del fondo de los países menos adelantados UN 1- توجيهات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً
    El FMAM deberá también estar dispuesto a actuar como entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN ويكون المرفق متاحا أيضا للعمل ككيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابنة.
    8. El Consejo del FMAM podrá pedir a la CP directrices acerca de cualquier cuestión que considere de interés para el funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención. UN ٨- لمجلس المرفق أن يلتمس التوجيه من مؤتمر اﻷطراف بشأن أي موضوع يراه متصلا بتشغيل اﻵلية المالية للاتفاقية.
    a) Se encargará, en forma provisional, de la dirección del mecanismo financiero para la puesta en práctica de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), de conformidad con los acuerdos o convenios de cooperación que se celebren con arreglo a los párrafos 27 y 31 del presente Instrumento. UN (أ) يقوم، بصفة مؤقتة، بتشغيل الآلية المالية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفقا للترتيبات أو الاتفاقات التعاونية التي قد تُبرم عملا بالفقرتين 27 و 31 من هذا الصك.
    NUEVAS ORIENTACIONES PARA LA ENTIDAD ENCARGADA DE administrar el mecanismo financiero DE LA CONVENCIÓN, DESTINADAS A LA ADMINISTRACIÓN DEL FONDO ESPECIAL PARA EL CAMBIO CLIMÁTICO UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    d) Determinar los criterios de admisibilidad para la adaptación en virtud del párrafo 8 del artículo 12, designar la entidad a la que se confiará la administración del mecanismo financiero de la Convención y adoptar modalidades, procedimientos y directrices técnicas24. UN (د) تحديد معايير التأهل للتكيف بموجب الفقرة 8 من المادة 12 وتعيين الكيان المكلف بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية واعتماد الطرائق والإجراءات والمبادئ التوجيهية التقنية(24).
    Recordando el párrafo 1 del artículo 11 en el cual se dice que la operación del mecanismo financiero se encomendará a una o más de las entidades internacionales existentes, UN وإذ يشيران الى المادة ١١-١ التي تعلن أن يعهد بتشغيل اﻵلية المالية الى كيان واحد أو أكثر من الكيانات الدولية القائمة،
    3. Esos arreglos provisionales se enuncian en el artículo 21.3, en virtud del cual el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) quedan encargados del funcionamiento del mecanismo de financiación, a título provisional. UN ٣ - وهذه الترتيبات المؤقتة محددة في الفقرة ٢١-٣، التي تعهد الى مرفق البيئة العالمية التابع لكل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي للانشاء والتعمير بتشغيل اﻵلية المالية على أساس مؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد