ويكيبيديا

    "بتصدير الزئبق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la exportación de mercurio
        
    • exportar mercurio
        
    ii) No permitirá la exportación de mercurio ni de compuestos de mercurio procedentes de las fuentes de suministro enumeradas en el anexo A, a excepción de los casos previstos en el artículo 4; UN ' 2` عدم السماح بتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4؛
    Con el respaldo de otro representante, dijo que el control del comercio de mercurio debía aplicarse al mercurio como mercancía y no a los desechos de mercurio, y que no debía permitirse la exportación de mercurio a los Estados que no fueran Partes. UN وصرحت، يؤيدها ممثل آخر، بأن الرقابة على تجارة الزئبق يجب أن تشير إلى سلعة الزئبق، وليس إلى نفايات الزئبق، وأنه ينبغي عدم السماح بتصدير الزئبق إلى غير الأطراف.
    ii) No permitirá la exportación de mercurio ni de compuestos de mercurio procedentes de las fuentes de suministro enumeradas en el anexo A, a excepción de los casos previstos en el artículo 4; UN ' 2` عدم السماح بتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4؛
    [2/3 alt. la exportación de mercurio producido a partir de la extracción primaria de mercurio estará permitida únicamente con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio. UN [2/3 بديلاً- يُسمح بتصدير الزئبق المنتج من التعدين الأولي للزئبق وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية فقط.
    A. Certificación que se entregará a un Estado u organización que no sea Parte para que pueda exportar mercurio procedente de una Parte UN ألف - الشهادة المُقرر أن يُقدمها غير طرف للسماح بتصدير الزئبق من طرف
    [7. Cada Parte podrá permitir la exportación de mercurio o de compuestos de mercurio que no sean desechos de mercurio en el sentido del artículo 13 a otra Parte únicamente después de haber: UN [7 - يجوز لأي طرف أن يسمح بتصدير الزئبق أو مركبات الزئبق التي لا تعتبر نفايات وفقاً لمعنى المادة 13 إلى طرف آخر بعد أن:
    [7 alt. Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio, salvo: UN [7 بديلاً- لا يسمح أي طرف بتصدير الزئبق إلا في الحالات التالية:
    Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio o compuestos de mercurio, salvo: UN 6 - لا يسمح أي طرف بتصدير الزئبق أو مركبات الزئبق إلا:
    c) No deberá permitir la exportación de mercurio procedente de las fuentes de suministro enumeradas en el anexo A, con excepción de lo dispuesto en el artículo 5; UN (ج) عدم السماح بتصدير الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 5؛
    [8. Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio ni de compuestos de mercurio que no sean desechos de mercurio en el sentido del artículo 13 a ningún Estado que no sea Parte en el presente Convenio.] UN [8 - يجب على كل طرف ألا يسمح بتصدير الزئبق أو مركبات الزئبق التي لا تعتبر نفايات وفقاً لمعنى المادة 13 من هذه الاتفاقية.]
    Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio para su uso en la extracción de oro artesanal y en pequeña escala a las Partes y los Estados que no sean Partes que figuren en el registro.] UN ويجب على كل طرف ألا يسمح بتصدير الزئبق إلى الأطراف وغير الأطراف المدرجة أسماؤها في السجل، لاستخدامه في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق.]
    Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio para su uso en la extracción de oro artesanal y en pequeña escala a las Partes y los Estados que no sean Partes que figuren en el registro.] UN ويجب على كل طرف ألا يسمح بتصدير الزئبق إلى الأطراف وغير الأطراف المدرجة أسماؤها في السجل، لاستخدامه في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق.]
    Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio, salvo: UN 6 - لا يسمح أي طرف بتصدير الزئبق إلاّ:
    Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio, salvo: UN 6 - لا يسمح أي طرف بتصدير الزئبق إلاّ:
    6. Ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio, salvo: UN 6- لا يسمح أي طرف بتصدير الزئبق إلا:
    El párrafo 6 b) del artículo estipula que ninguna Parte permitirá la exportación de mercurio a un Estado u organización que no sea Parte salvo: UN هذا، وتنص الفقرة 6 (ب) من المادة على أن لا يَسمح أي طرف بتصدير الزئبق إلى غير طرف إلا في الحالات التالية:
    d) Vínculo con el comercio: Cada parte permitirá la exportación de mercurio elemental y de compuestos específicos de mercurio únicamente para fines de su almacenamiento ambientalmente racional (Convenio de Estocolmo, artículo 3, párrafo 2; Convenio de Basilea, artículo 4, párrafos 8 y 9). UN (د) الاتصال مع التجارة: يجب ألا يسمح كل طرف بتصدير الزئبق الأولي ومركبات زئبق محددة إلا لأغراض تخزين سليم بيئياًّ فقط (اتفاقية استكهولم، المادة 3 الفقرة 2؛ اتفاقية بازل، المادة 4 الفقرتان 8 و9).
    a) la exportación de mercurio o compuestos de mercurio incluidos en el anexo B a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Convenio solo con fines de su almacenamiento ambientalmente racional, según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 4; y UN (أ) بتصدير الزئبق أو مركّبات الزئبق المدرجة في المرفق باء إلى أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية إلاّ لأغراض التخزين السليم بيئياً على النحو المبيّن في الفقرة 1 من المادة 4؛
    1. Cada Parte en cuyo territorio se realicen actividades de extracción primaria de mercurio a la fecha de entrada en vigor del presente Convenio para esa Parte o que tenga previsto estar desarrollando ese tipo de actividad en ese momento permitirá la exportación de mercurio o compuestos de mercurio producidos a partir de la extracción primaria de mercurio únicamente con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio. UN 1 - على كل طرف يوجد تعدين أولي للزئبق في أراضيه في تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له، أو يعتزم استحداث أنشطة من هذا القبيل في ذلك التاريخ، ألا يسمح بتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق المنتجة من التعدين الأولي للزئبق إلا وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية.
    2. [Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 a) del artículo 3,] [C]ada Parte permitirá la exportación de mercurio [o de [los] compuestos de mercurio [enumerados en el anexo B]] únicamente después de que la Parte haya [una vez al año]: UN 2 - [بدون الإخلال بالفقرة (أ) من المادة 3،()] [لا يسمح كل طرف بتصدير الزئبق [أو مركَبات الزئبق [المدرجة في المرفق باء]] إلا بعد أن يكون الطرف قد قام [على أساس سنوي]:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد