El representante de Mozambique corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de Suiza corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل سويسرا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de Marruecos corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل المغرب بتصويب مشروع القرار شفويا. |
También en la 30ª sesión, el representante de Egipto, en calidad de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Canadá corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل كندا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Camerún, en su calidad de Facilitador, corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل الكاميرون، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de Sudáfrica corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de la República Árabe Siria corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل الجمهورية العربية السورية بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El Presidente corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام رئيس اللحنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
También en esa sesión, el representante de Filipinas, en su carácter de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل الفلبين، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, la representante de Zambia corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل زامبيا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Vicepresidente (Belarús) formuló una declaración después de la cual el representante de Portugal corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) ببيان، ثم قام ممثل البرتغال بتصويب مشروع القرار شفويا. |
También en la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución y reincorporó los párrafos 10 y 11 de la parte dispositiva que se habían omitido sin querer. | UN | وفي الجلسة ذاتها قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإعادة الفقرتين 10 و 11 إلى صلب مشروع القرار بعد أن كانتا قد سقطتا سهوا من الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/59.L.25. |
También en la misma sesión, el representante del Perú, en su calidad de facilitador, enmendó oralmente el proyecto de resolución, en su versión inglesa. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل بيرو، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |