El Relator Especial expresó una vez más su deseo de contar con la cooperación del Gobierno a fin de poder desempeñar plenamente su mandato. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص من جديد عن أنه لا تزال لديه الرغبة في أن يحظى بتعاون الحكومة كي يتمكن من الاضطلاع بولايته كاملة. |
El Sr. Hynes encomia la cooperación del Gobierno colombiano con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ورحب بشدة بتعاون الحكومة مع مفوضية حقوق اﻹنسان. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وإن الفريق العامل وقد وضع في الحسبان الشكاوى المبداة، يرحب مع الارتياح بتعاون الحكومة. |
En conjunto, con la excepción del sector de la enseñanza, los observadores de las Naciones Unidas han recibido la cooperación del Gobierno en el desempeño de las tareas que se les encomendaron. | UN | وبشكل عام، وباستثناء قطاع التعليم، حظي مراقبو اﻷمم المتحدة بتعاون الحكومة في الاضطلاع بالمهام الموكولة إليهم. |
El Grupo de Trabajo habría agradecido la cooperación del Gobierno. | UN | وكان الفريق العامل ليرحّب بتعاون الحكومة لو أنها فعلت ذلك. |
El Grupo de Trabajo habría acogido con agrado la cooperación del Gobierno. | UN | وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno de la República Popular de China. | UN | ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة الصينية. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno del Reino de Arabia Saudita. | UN | ٤- ويرحب الفريق العامل، في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة المعنية. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de Túnez. | UN | ٤- وعلى ضوء الادعاءات المطروحة، يرحب الفريق العامل مع الارتياح بتعاون الحكومة التونسية. |
14. Al examinar ese caso, el Relator Especial contó con la cooperación del Gobierno egipcio, que había respondido rápidamente a los dos llamamientos urgentes. | UN | ٤١- وأثناء النظر في هذه القضية، حظيت بتعاون الحكومة المصرية التي ردّت بسرعة على النداءين العاجلين. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno libanés. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة اللبنانية. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- في ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
5. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | ٥- ونظراً للادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. Habida cuenta de las denuncias, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la colaboración del Gobierno. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Habida cuenta de las denuncias, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación de Gobierno. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
3. El Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación prestada por el Gobierno que proporcionó la información solicitada sobre los hechos denunciados y el derecho aplicable. | UN | 3- يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه بتقديمها المعلومات المطلوبة بشأن الحقائق المزعومة والقانون المطبق. |