ويكيبيديا

    "بتعدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • extracción
        
    • explotación minera
        
    • minería
        
    • que extraen
        
    • la explotación
        
    Los procesos empiezan con la extracción y la trituración del mineral de uranio. UN وهذه العمليات تبدأ بتعدين اليورانيوم وطحنه.
    Los procesos empiezan con la extracción y la trituración del mineral de uranio. UN وهذه العمليات تبدأ بتعدين اليورانيوم وطحنه.
    :: Capacitación de 150 agentes de la dependencia de estrategias policiales relativas a la extracción de diamantes, seguridad de las fronteras y seguridad de los aeropuertos UN :: تدريب 150 ضابطا في الوحدة الاستراتيجية التابعة لإدارة خدمات الشرطة المتعلقة بتعدين الماس وتقديم خدمات أمنية عبر الحدود وخدمات أمنية للمطارات
    En los últimos años se ha producido un aumento de la demanda de los metales que pueden obtenerse de la explotación minera de los fondos marinos. UN على مدى السنوات القليلة الماضية، ارتفع الطلب ارتفاعا حادا على أكثرية المعادن التي يمكن أن تُستخرج بتعدين قاع البحر.
    Estos son muy recientes, se limitan casi totalmente a la minería del oro y las condiciones logradas no se han difundido mucho. UN وهذه العقود حديثة جدا، وتكاد تنحصر كليا بتعدين الذهب، كما أن الشروط التي تم التوصل اليها لم تنتشر على نطاق واسع.
    estrategias para proporcionar información a los mineros que extraen oro en pequeña escala y las comunidades afectadas UN - استراتيجيات لتوفير المعلومات للمشتغلين بتعدين الذهب على نطاق ضيق والمجتمعات المتأثرة
    Se prevé que una parte considerable del crecimiento económico se producirá como resultado de la reanudación de la extracción de rutilo y bauxita en 2006. UN ومن المتوقع أن يأتي معظم تحسن النمو من استئناف الأعمال المتعلقة بتعدين الروتيل والبوكسيت في عام 2006.
    Hay varias de tecnologías disponibles para reducir el uso o liberación del Hg asociado a la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. UN يوجد عدد من التكنولوجيات للحد من استعمال الزئبق أو إطلاقه المرتبط بتعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    Grupos de cuatro o cinco individuos realizan la extracción del diamante cerca de la ciudad. UN وتقوم مجموعات مؤلفة من حوالي أربعة أو خمسة أفراد بتعدين الماس بالقرب من البلدة.
    Presentación del grupo de contacto sobre extracción de oro artesanal y en pequeña escala: artículo 9 y anexo E UN نص مقدم من فريق الاتصال المعني بتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق - المادة 9 والمرفق هاء
    Ninguna Parte permitirá la extracción primaria de mercurio que no se estuviera realizando en su territorio en la fecha de entrada en vigor del Convenio para ella. UN 3 - لا يسمح أي طرف بتعدين الزئبق الأوّلي الذي لم يكن يجري على أراضيه في تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة له.
    Ninguna Parte permitirá la extracción primaria de mercurio que no se estuviera realizando en su territorio en la fecha de entrada en vigor del Convenio para ella. UN 3 - لا يسمح أي طرف بتعدين الزئبق الأوّلي الذي لم يكن يجري على أراضيه في تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة له.
    Para la Autoridad sería útil contar con una mayor biblioteca de imágenes de cara a las actividades de divulgación sobre la extracción de minerales en los fondos marinos. UN وسيكون توفير مكتبة أكبر من الصور مفيدا للسلطة في أنشطتها التواصلية المتعلقة بتعدين قاع البحار.
    También son importantes las medidas aplicadas por el Gobierno con miras a conferir progresivamente poderes a la policía de Sierra Leona para hacer cumplir la legislación relativa a la extracción y el comercio de diamantes. UN وتتسم بنفس القدر من الأهمية الحيوية جهود الحكومة الرامية إلى تمكين شرطة سيراليون، تدريجيا، من إنفاذ التشريع الخاص بتعدين وتجارة الماس.
    El Secretario General informó a la Reunión acerca del noveno seminario que había organizado la Autoridad sobre consideraciones técnicas y económicas relativas a la extracción de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto. UN وأحاط الأمين العام الاجتماع علما بحلقة العمل التاسعة التي نظمتها السلطة لبحث الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشرات الأرضية الغنية بالكوبالت.
    Se suele acordar mucha importancia a las recomendaciones sobre el consumo de pescado y a los desafíos de la comunicación de los riesgos asociados a la extracción aurífera a pequeña escala. UN وغالياً ما تكون التحديات المتمثلة في تقديم النشرات الاستشارية بشأن الاستهلاك والإبلاغ عن المخاطر، المرتبطة بتعدين الذهب على النطاق الصغير محل تركيز.
    Ha trabajado con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en América Latina, África y Asia para elaborar estrategias jurídicas y económicas respecto de la extracción artesanal de oro y la contaminación por mercurio. UN وقد عمل مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في أمريكا اللاتينية وإفريقيا وآسيا في الاستراتيجيات القانونية والاقتصادية المتعلقة بتعدين الذهب من قبل أشخاص حرفيين أفراد وبالتلوث بالزئبق.
    14. En el distrito de Birbhum, en el estado de Bengala occidental de la India, el Gobierno estatal puso en práctica un proyecto tendiente a crear una empresa autónoma independiente encargada de la explotación minera de materiales de piedra para las actividades de la construcción. UN ١٤ - في مقاطعة بربوم، في ولاية غربي البنغال، قامت حكومة الولاية بتنفيذ مشروع ﻹنشاء مؤسسة مستقلة بذاتها تقوم بتعدين المواد الحجرية من أجل أنشطة التشييد.
    A. Informe acerca del seminario sobre las consideraciones tecnológicas y económicas de la explotación minera de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto y sulfuros polimetálicos UN ألف - تقرير عن حلقة العمل المعنية بتعدين قشور الحديد المنغنيزي الغنية بالكوبالت والكبريتيدات المتعددة الفلزات - الاعتبارات التكنولوجية والاقتصادية
    Se requiere un organismo independiente que vigile las actividades de la minería del uranio. UN وثمة حاجة إلى هيئة مستقلة لرصد الأنشطة المتعلقة بتعدين اليورانيوم.
    Había problemas persistentes relacionados con la minería artesanal del oro y la correlativa contaminación con mercurio, así como cuestiones relacionadas con la gestión de los residuos radiactivos producidos por la minería del uranio. UN وهناك تحديات ملحّة مرتبطة بتعدين الذهب من أجل الصناعات الحرفية وما يتصل بذلك من تلوث بمادة الزئبق، علاوة على مسائل إدارة المخلفات المشعة الناجمة عن تعدين اليورانيوم.
    c) Estrategias para proporcionar información a los mineros que extraen oro en pequeña escala y las comunidades afectadas; UN (ج) استراتيجيات لتقديم معلومات للمشتغلين بتعدين الذهب على نطاق ضيق وللمجتمعات المتضررة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد