ويكيبيديا

    "بتعويضات الوفاة والعجز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las indemnizaciones por muerte o discapacidad
        
    • las indemnizaciones por muerte o invalidez
        
    • de indemnización por muerte o discapacidad
        
    • las indemnizaciones por muerte e incapacidad
        
    • las indemnizaciones por muerte y discapacidad
        
    • de indemnizaciones por muerte o invalidez
        
    • de indemnizaciones por muerte o discapacidad
        
    • indemnización por muerte o invalidez
        
    • la indemnización por muerte o discapacidad
        
    • a indemnizaciones por muerte o discapacidad
        
    • por indemnizaciones por muerte o discapacidad
        
    • solicitudes de indemnización por muerte y discapacidad
        
    A ese respecto, es necesario normalizar las disposiciones relativas a las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN كما دعا إلى توحيد اﻷحكام المتصلة بتعويضات الوفاة والعجز.
    Desde el inicio de la Misión en enero de 1996, se han comprometido unos 2,4 millones de dólares en las cuentas de la UNMIBH para sufragar las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN ٢ - بلغت الالتزامات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز في حسابات بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك نحو ٢,٤ مليون دولار منذ بداية البعثة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    La Comisión Consultiva observa la información relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad que figura en la sección VII del informe sinóptico. UN 31 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى المعلومات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز الواردة في الفرع السابع من تقرير الاستعراض.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o invalidez, al 31 de marzo de 2004 se habían abonado 100.000 dólares correspondientes a dos reclamaciones, no quedaban reclamaciones pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 581.000 dólares. UN وفي ما يتصل بتعويضات الوفاة والعجز تم حتى 31 آذار/مارس 2004 تسديــــد مبلــغ 000 100 دولار مقابل مطالبتين، وليس ثمة مطالبات تنتظر البت فيها وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 000 581 دولار.
    Estado de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad correspondientes a 2005 UN حالة المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز لعام 2005
    Las necesidades adicionales de 32.500 dólares en esta partida se deben a las indemnizaciones por muerte o discapacidad debidas a la prórroga del mandato de la Misión. UN 1 - تتعلق الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 500 32 دولار الواردة تحت هذا البند بتعويضات الوفاة والعجز نتيجة لتمديد ولاية البعثة.
    En lo que hace a las indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/62/805 y Corr.l y A/63/550), la Comisión Consultiva considera que las solicitudes de indemnización deben liquidarse en un plazo de tres meses desde su presentación, en caso de muerte, y en un plazo razonable por determinar en caso de discapacidad. UN 45 - وفي ما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز (A/62/805 و Corr.1 و A/63/550)، قالت إن اللجنة الاستشارية تتفق مع الرأي الذي مفاده إنه ينبغي تسوية مطالبات التعويضات في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ تقديمها في حالات الوفاة وضمن إطار زمني معقول يحدد في ما يتعلق بحالات العجز.
    El proyecto de presupuesto también contempla una reducción general de las estimaciones de las indemnizaciones por muerte o discapacidad (40.000 dólares), sobre la base de los patrones de gasto reales, y toma en cuenta la decisión adoptada por la Asamblea General, en su resolución 64/269, de aumentar el monto de la indemnización por fallecimiento para todas las categorías de personal uniformado a 70.000 dólares. UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا انخفاضا عاما في التقديرات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز (000 40 دولار)، استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلي، وتأخذ في الاعتبار ما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/269 أي زيادة مستوى التعويض عن الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين إلى 000 70 دولار.
    36. En cuanto a las indemnizaciones por muerte o invalidez, la Secretaría ha calculado la indemnización media en 40.000 dólares a los fines presupuestarios, pero, con arreglo al sistema actual, paga la suma efectiva que paga el Estado Miembro interesado. UN ٣٦ - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز ذكر أن اﻷمانة العامة قامت بحساب متوسط مدفوعات مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار ﻷغراض الميزانية ولكنها سددت المبلغ الفعلي الذي تدفعه لدولة العضو المعنية.
    Con respecto a la indemnización por muerte o invalidez y la evaluación del equipo de propiedad de los contingentes, la Comisión Consultiva reitera las observaciones que figuran en el documento A/47/990 en el sentido de que habría que abocarse a la cuestión de los parámetros para determinar la cuantía de las indemnizaciones por muerte o invalidez y que debería revisarse la escala de reembolsos del equipo de propiedad de los contingentes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز وتقييم المعدات المملوكة للوحدات، تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد تعليقاتها الواردة في تقريرها A/47/990، التي مؤداها أنه ينبغي تناول مسألة البارامترات المتعلقة بمبالغ تعويضات الوفاة والعجز، وإعادة النظر في جدول تسديد التكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o invalidez relativas al período comprendido entre el 1° de junio de 1994 y el 28 de febrero de 2003, al 28 de febrero de 2003 se habían pagado 20.041.800 dólares correspondientes a 446 solicitudes, quedaban pendientes dos solicitudes y las obligaciones por liquidar ascendían a 5.683.500 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز للفترة من 1 حزيران/يونيه 1994 وحتى 28 شباط/فبراير 2003، سُدد مبلغ 800 041 20 دولار حتى 28 شباط/ فبراير 2003 ويغطي 446 مطالبة، ولم يتم البت في مطالبتين، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 500 683 5 دولار.
    Estado de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad correspondientes a 2006 UN حالة المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز لعام 2006
    Por lo que concierne a las indemnizaciones por muerte y discapacidad correspondientes al período comprendido entre el 1° de junio de 1994 y el 31 de diciembre de 2001, al 31 de diciembre de 2001 se habían pagado 19.976.920 dólares por 439 reclamaciones, otras cuatro estaban pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 5.225.539 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز عن الفترة من 1 حزيران/يونيه 1994 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 سُدد مبلغ 920 976 19 دولارا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 لتغطية 439 مطالبة، وما زالت هناك أربع مطالبات معلقة، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 539 225 5 دولارا.
    No obstante, teniendo en cuenta la experiencia anterior, las necesidades por concepto de indemnizaciones por muerte o invalidez de la UNFICYP son menores que la tasa estándar. UN غير أنه إذا ما أخذت في الحسبان التجربة السابقة، فإن الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تعتبر أدنى من المعدل المعياري.
    Por otra parte, no se hicieron pagos en concepto de indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN ولم تُصرف أي مبالغ لتسوية مطالبات تتعلق بتعويضات الوفاة والعجز.
    Al 9 de marzo de 2007, se había pagado la suma de 1.487.000 dólares correspondiente a 280 solicitudes de indemnización por muerte o invalidez desde el comienzo de la misión. Las obligaciones por liquidar ascendían a 150.000 dólares y no había ninguna solicitud pendiente de pago. UN وفي 9 آذار/مارس 2007، سُدد مبلغ 000 487 1 دولار عن 280 مطالبة متعلقة بتعويضات الوفاة والعجز منذ إنشاء البعثة؛ وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 150 دولار؛ ولم تتبق مطالبات غير مسددة.
    :: Reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y de las solicitudes relativas a indemnizaciones por muerte o discapacidad procesadas para 12 operaciones sobre el terreno UN :: سداد تكاليف معدات مملوكة للوحدات ومطالبات بتعويضات الوفاة والعجز يتم تجهيزها لـ 12 عملية ميدانية
    El presente informe contiene además, en los párrafos 1 y 2 del anexo II.B, información sobre el estado de los reembolsos a los Estados Miembros en concepto de equipo de propiedad de los contingentes y por indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN كما يقدم هذا التقرير، في الفقرتين ١ و ٢ من المرفق ثانيا - باء، معلومات عن حالة المبالغ المسددة للدول اﻷعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات وعن المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز.
    Con respecto a las solicitudes de indemnización por muerte y discapacidad, las sumas pagadas durante el período comprendido entre el 1° de junio de 1994 y el 28 de febrero de 2003, ascendieron a 5.223.500 dólares, correspondientes a 139 solicitudes de indemnización tramitadas. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز دُفع خلال الفترة من 1 حزيران/يونيه 1994 إلى 28 شباط/فبراير 2003 مبلغ قدره 500 223 5 دولار حيث تم تجهيز 139 طلبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد