282. El Grupo recomienda una indemnización total de 4.902.650 dólares de los EE.UU. por los gastos relacionados con la terminación del Proyecto. | UN | ٢٨٢- ويوصي الفريق بتعويض إجمالي بمبلغ ٠٥٦ ٢٠٩ ٤ دولاراً لتكاليف إيقاف المشروع. |
El Grupo recomienda una indemnización total de 4.902.650 dólares de los EE.UU. por los gastos relacionados con la terminación del Proyecto. | UN | ٢٨٢ - ويوصي الفريق بتعويض إجمالي بمبلغ ٠٥٦ ٢٠٩ ٤ دولارا لتكاليف إيقاف المشروع. |
127. El Grupo recomienda una indemnización total de 304.458 dólares por los pagos anticipados de alquiler correspondientes al período en el que no se utilizó el inmueble. | UN | 127- ويوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 458 304 دولاراً عن الإيجارات المسددة مقدماً وغير المستفاد منها. |
990. Shah pide una indemnización total de 2.027.454 dólares de los EE.UU. respecto de los pagos diferidos. | UN | 990- وتطالب " شاه " بتعويض إجمالي قدره 454 027 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات المؤجلة. |
996. Shah pide una indemnización total de 3.922.719 dólares de los EE.UU. respecto de las facturas finales. | UN | 996- وتطالب " شاه " بتعويض إجمالي قدره 719 922 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الفواتير النهائية. |
511. El Grupo recomienda que se pague una indemnización total de 2.711.216 dólares de los EE.UU. en concepto de activos exigibles en relación con la retención en garantía no liberada. | UN | 511- ويوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 216 711 2 دولاراً عن المستحقات المتصلة بأموال الضمان غير المفرج عنها. |
533. El Grupo recomienda que se pague una indemnización total de 3.480.911 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 533- يوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 911 480 3 دولاراً عن خسائر العقود. |
Como se observará en el cuadro, la cuantía total reclamada es de 83.687.457,23 dólares de los EE.UU., y el Grupo recomienda que se pague una indemnización total de 83.744.688,03 dólares de los EE.UU. | UN | ويبلغ التعويض الإجمالي المطالب به 457.23 687 83 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، ويوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 688.09 744 83 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
178. Como figura en el cuadro 2, la cantidad total neta reclamada el Grupo recomienda una indemnización total de 25.872.466,70 dólares de los EE.UU. | UN | 178- وكما هو موضح في الجدول 2 أدناه، يوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 383.66 963 25 دولاراً. |
327. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Energoprojekt, el Grupo recomienda una indemnización total de 3.332.813 dólares de los EE.UU. Véanse en los párrafos 436 a 442 las decisiones relativas al tipo de cambio, al tipo de interés y a la fecha de las pérdidas. | UN | ٧٢٣- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بمطالبة شركة Energoprojekt بتعويض إجمالي مقداره ٣١٨ ٢٣٣ ٣ دولاراً. وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العمل والفائدة المترتبة على الخسارة |
56. Sobre la base de su examen de todas las pruebas, el Grupo determina que no hay riesgo de sobreestimación con respecto a la pérdida de vehículos comerciales, y recomienda una indemnización total de 38.887.123 dólares de los EE.UU. con respecto a las pérdidas D8/D9. | UN | 56- واستناداً إلى جميع الأدلة، يقرر الفريق عدم وجود احتمال للمغالاة في التقييم فيما يتعلق بالخسارة التي لحقت بالمركبات التجارية ويوصي بتعويض إجمالي يُقدّر بمبلغ 123 887 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين دال-8/دال-9. |
El Grupo ha tenido en cuenta los comentarios del Iraq y recomienda una indemnización total de 121.818 dólares de los EE.UU. con respecto a las pérdidas D8/D9. | UN | وبعد أن أخذ الفريق تعليقات العراق بعين الاعتبار، يوصي بتعويض إجمالي بمبلغ 818 121 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالخسائر من الفئتين دال-8/دال-9. |
290. Sobre la base de las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Hidrogradnja, el Grupo recomienda una indemnización total de 89.988.181 dólares de los EE.UU. A los efectos de la determinación del tipo de cambio, los intereses y la fecha de las pérdidas, véanse los párrafos 436 a 442 infra. | UN | ٠٩٢- ويوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بتعويض إجمالي مقداره ١٨١ ٨٨٩ ٩٨ دولاراً. وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفائدة المترتبة على الخسارة وتاريخها انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤، أدناه. |
309. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Bechtel, el Grupo recomienda una indemnización total de 3.912.127 dólares de los EE.UU. Véanse en los párrafos 436 a 442 las decisiones relativas al tipo de cambio, al tipo de interés y a la fecha de las pérdidas. | UN | ٩٠٣- ويوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي خلص إليها بخصوص مطالبة Bechtel، بتعويض إجمالي بمبلغ ٧٢١ ٢١٩ ٣ دولاراً. وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة، والفائدة المترتبة على الكسب الفائت وتاريخها، انظر الفقرات من ٦٣٤ إلى ٢٤٤، أدناه. |
Sobre la base de las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Hidrogradnja, el Grupo recomienda una indemnización total de 89.988.181 dólares de los EE.UU. A los efectos de la determinación del tipo de cambio, los intereses y la fecha de las pérdidas, véanse los párrafos 436 a 442 infra. | UN | ٠٩٢ - ويوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بتعويض إجمالي مقداره ١٨١ ٨٨٩ ٩٨ دولارا. وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفائدة المترتبة على الخسارة وتاريخها انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤، أدناه. |
Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Bechtel, el Grupo recomienda una indemnización total de 3.912.127 dólares de los EE.UU. Véanse en los párrafos 436 a 442 las decisiones relativas al tipo de cambio, al tipo de interés y a la fecha de las pérdidas. | UN | ٩٠٣ - ويوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي خلص إليها بخصوص مطالبة Bechtel، بتعويض إجمالي بمبلغ ٧٢١ ٢١٩ ٣ دولارا. وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة، والفائدة المترتبة على الكسب الفائت وتاريخها، انظر الفقرات من ٦٣٤ إلى ٢٤٤، أدناه. |
Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Energoprojekt, el Grupo recomienda una indemnización total de 3.332.813 dólares de los EE.UU. Véanse en los párrafos 436 a 442 las decisiones relativas al tipo de cambio, al tipo de interés y a la fecha de las pérdidas. | UN | ٧٢٣ - يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بمطالبة شركة Energoprojekt بتعويض إجمالي مقداره ٣١٨ ٢٣٣ ٣ دولارا. وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العمل والفائدة المترتبة على الخسارة وتاريخها، انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤ أدناه. |