ويكيبيديا

    "بتقرير الأداء الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segundo informe sobre la ejecución
        
    • segundo informe de ejecución
        
    2. Decide que las necesidades financieras adicionales derivadas de las propuestas se reflejarán en su resolución relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2002-2003; UN 2 - تقرر إدراج الاحتياجات المالية الإضافية المترتبة على هذه المقترحات، في قرارها المتعلق بتقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2002-2003؛
    2. Decide que las necesidades financieras adicionales derivadas de las propuestas se reflejarán en su resolución relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 20022003; UN 2 - تقرر إدراج الاحتياجات المالية الإضافية المترتبة على هذه المقترحات، في قرارها المتعلق بتقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2002-2003؛
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    En lo tocante al segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 (A/58/597), el orador dice que se pide a la Asamblea General que revise las consignaciones para el bienio 2002-2003 a fin de fijarlas en la cantidad de 208,5 millones de dólares en cifras brutas, lo cual refleja un incremento de 4.5 millones de dólares en cifras brutas. UN 5 - وفيما يتعلق بتقرير الأداء الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2002-2003 (A/58/597)، قال إن الجمعية العامة طلبت تنقيح الاعتماد المتعلق بفترة السنتين 2002-2003 ليصبح إجماليه 208.5 مليون دولار، مما يعكس زيادة إجماليها 4.5 مليون دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe de ejecución y apruebe la consignación definitiva en la Cuenta Especial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda de la suma de 304.538.000 dólares en cifras brutas (279.372.600 dólares en cifras netas) para el bienio 2008-2009. UN 31 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وتوافق على الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ إجمالي قدره 000 538 304 دولار (صافيه 600 372 279 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 10 - وأردف قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    69. La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/64/545). UN 69 - وقالت إن اللجنة الاستشارية أوصت بأن تأخذ الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/545).
    También, en relación con el tema 122 del programa titulado " Presupuestos por programas para el bienio 2000-2001 " , la Comisión en el párrafo 6 de su informe A/56/735 recomendó a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución relativo al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas que había sido aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وفيما يتعلق أيضا بالبند 122 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 " ، توصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/56/735 باعتماد مشروع القرار الخاص بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/64/545). UN 26 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/545).
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y apruebe la consignación definitiva de la suma de 327,5 millones de dólares en cifras brutas para el bienio 2010-2011. UN 19 - وواصل حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والموافقة على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 327.5 مليون دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto y apruebe una consignación definitiva de 18.998.700 dólares en cifras brutas (18.078.700 dólares en cifras netas) para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales en el bienio 2012-2013. UN 42 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وأن توافق على رصد اعتماد نهائي لفترة السنتين 2012-2013 إجماليه 700 998 18 دولار (صافيه 700 078 18 دولار) للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين.
    Transferencia de crédito de conformidad con el párrafo 3 c) i) de la resolución 68/245 relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN نقل الأرصدة وفقا للفقرة 3 (ج) ' 1` من القرار 68/245 المتعلق بتقرير الأداء الثاني عن الميزانيــــة البرنامجية لفتـــــرة السنتين 2012-2013
    Transferencia de crédito, de conformidad con el párrafo 3 c) i) de la resolución 68/245 relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN تحويل الأرصدة وفقا للفقرة 3 (ج) ' 1` من القرار 68/245 المتعلق بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Transferencia de crédito, de conformidad con el párrafo 3 c) i) de la resolución 68/245, relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN تحويل الأرصدة وفقاً للفقرة 3 (ج) ' 1` من القرار 68/245 المتعلق بتقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    Transferencia de crédito de conformidad con el párrafo 3 c) i) de la resolución 68/245 relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN تحويل الأرصدة وفقا للفقرة 3 (ج) ' 1` من القرار 68/245 المتعلق بتقرير الأداء الثاني عن الميزانيــــة البرنامجية لفتـــــرة السنتين 2012-2013
    Transferencia de crédito, de conformidad con el párrafo 3 c) i) de la resolución 68/245 relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN تحويل الأرصدة وفقا للفقرة 3 (ج) ' 1` من القرار 68/245 المتعلق بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Transferencia de crédito, de conformidad con el párrafo 3 c) i) de la resolución 68/245, relativa al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN تحويل الأرصدة وفقا للفقرة 3 (ج) ' 1` من القرار 68/245 المتعلق بتقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe de ejecución y apruebe la consignación definitiva en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de la suma de 388.888.300 dólares en cifras brutas (345.690.900 dólares en cifras netas) para el bienio 2008-2009. UN 54 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 وإجماليه 300 888 388 دولار (صافيه 900 690 345 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del segundo informe de ejecución y apruebe la consignación definitiva en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia de la suma de 327.472.300 dólares en cifras brutas (286.012.600 dólares en cifras netas) para el bienio 2010-2011. UN 64 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010-2011 بملبغ إجمالي قدره 300 472 327 دولار (صافيه 600 012 286 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد