ويكيبيديا

    "بتقرير الأمين العام الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Secretario General en que
        
    • informe del Secretario General que
        
    • informe del Secretario General en el que
        
    • el informe del Secretario General en
        
    1. Toma nota del informe del Secretario General, en que se presenta un panorama general de la situación actual del Instituto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يقدم استعراضا للوضع الحالي للمعهد؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General, en que se presenta un panorama general de la situación actual del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يقدم استعراضا للوضع الحالي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمراة؛
    Con el apoyo de un informe del Secretario General en que formulaba una serie de recomendaciones para mejorar la efectividad de sus métodos de trabajo (E/CN.6/2001/8), la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinó esta cuestión y decidió seguir con el examen en su 46º período de sesiones. UN فقامت لجنة وضع المرأة، مؤيّدة بتقرير الأمين العام الذي يتضمن توصيات ترمي إلى تعزيز فعالية اللجنة (E/CN.6/2001/8)، بمناقشة الموضوع وقررت مواصلة مناقشته خلال دورتها السادسة والأربعين.
    También acoge con agrado el informe del Secretario General que indica el conjunto inicial de medidas de apoyo logístico. UN وأضاف أن وفده يرحب أيضا بتقرير الأمين العام الذي يبيّن الخطوط العامة لحزمة عناصر الدعم اللوجستي.
    En este contexto, acogemos con beneplácito el informe del Secretario General que figura en el documento A/57/352. UN وفي هذا السياق، نرحب بتقرير الأمين العام الذي تتضمنه الوثيقة A/57/352.
    Tomando nota del informe del Secretario General en el que figura el proyecto de Plataforma de AcciónE/CN.6/1994/10. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع منهاج العمل)٣٨(،
    4. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las respuestas de los Estados Miembros sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, presentado de conformidad con la resolución 55/33 A; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها() والمقدم عملا بالقرار 55/33 ألف؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las respuestas de los Estados Miembros en relación con el informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, presentado de conformidad con la resolución 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    4. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las respuestas de los Estados Miembros sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, presentado de conformidad con la resolución 56/24 B; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 56/24 باء()؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General en que se esbozan los progresos logrados en la revitalización de la Universidad para la Paz, particularmente en lo que respecta a la aplicación del programa quinquenal de expansión y revitalización; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يلخص التقدم المحرز في بث الحيوية من جديد في جامعة السلام، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج الخمس سنوات للتوسيع والتنشيط()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las respuestas de los Estados Miembros en relación con el informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, presentado de conformidad con la resolución 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las respuestas de los Estados Miembros en relación con el informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, presentado de conformidad con la resolución 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las respuestas de los Estados Miembros en relación con el informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, presentado de conformidad con la resolución 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    1. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General en que se esbozan los progresos logrados en la revitalización de la Universidad para la Paz, particularmente en lo que respecta a la aplicación del programa quinquenal de expansión y revitalización; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام الذي يلخص التقدم المحرز في تنشيط جامعة السلام، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج السنوات الخمس للتوسع والتنشيط()؛
    1. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General en que se esbozan los progresos logrados en la revitalización de la Universidad para la Paz, particularmente en lo que respecta a la aplicación del programa quinquenal de expansión y revitalización; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام الذي يلخص التقدم المحرز في تنشيط جامعة السلام، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج السنوات الخمس للتوسع والتنشيط()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las propuestas concretas de los Estados Miembros sobre medidas internacionales de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات محددة قدمتها الدول الأعضاء بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General que contiene el proyecto de programa de acción para el Año Internacional del Microcrédito, 2005; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005؛
    En este sentido, agradecemos el informe del Secretario General, que da cuenta de los avances, las dificultades y las recomendaciones para abordar con mayor eficacia el tema de la consolidación de la paz después de los conflictos. UN ونرحب بتقرير الأمين العام الذي يغطي التقدم والصعوبات ويقدم التوصيات بهدف التصدي لموضوع بناء السلام في أعقاب الصراع بفعالية أكبر.
    La Asamblea General acogería con beneplácito el informe del Secretario General que contiene un resumen de las deliberaciones y las principales conclusiones de la reunión de 1998 del grupo especial de expertos y pediría al Secretario General que acelere la preparación de un informe a la Asamblea General en el que figuren sus opiniones sobre las deliberaciones y las principales conclusiones de esa reunión. UN وترحب الجمعية العامة بتقرير الأمين العام الذي يتضمن موجزا لمداولات اجتماع فريق الخبراء المخصص الذي اجتمع في عام 1998، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجِّل بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة يتضمن آراءه بشأن مداولات الاجتماع واستنتاجاته الرئيسية.
    1. Toma nota del informe del Secretario General que contiene el proyecto de programa de acción para el Año Internacional del Microcrédito, 2005; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005()؛
    Al respecto, hemos recibido con satisfacción el informe del Secretario General en el que se da cuenta del apoyo que la Unión Interparlamentaria ha prestado en cuestiones de gran importancia, como la gestión de buenos oficios en Chipre o el respaldo a las actividades tendientes a lograr la prohibición de las minas antipersonal a nivel mundial. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير اﻷمين العام الذي أشار بإيجاز إلى الدعم المقدم من الاتحاد البرلماني الدولي بالنسبة لمسائل هامة. ومن بينها المساعي الحميدة في قبرص والدعم المقدم لﻷنشطة الرامية إلى فرض حظر عالمي على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    En este sentido, celebramos el informe del Secretario General, en el que se señala que UN وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام الذي يوضح أن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد