Las Bahamas acogen con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros. | UN | وترحب جزر البهاما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل اﻷكثر إنصافا في عضوية مجلس اﻷمن. |
Acogemos con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. | UN | ومن ثم فإننا نرحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية. |
Estonia acoge con agrado el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad que, entre otras sugerencias prácticas, pide que se desarrolle una mayor transparencia y se incluya a más países en la adopción de decisiones. | UN | وترحب استونيا بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن إصلاح مجلس اﻷمن، وهو يدعو، في جملة اقتراحات عملية أخرى، الى تطوير مزيد من الشفافية وإشراك عدد أكبر من الدول اﻷعضاء في عملية صنع القرارات. |
Mi país acoge con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | كما يرحب وفد بلادي بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
Permítaseme también que acoja con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أرحب بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وأمور أخرى ذات صلة بمجلس الأمن. |
Mi delegación, desde luego, apoya plenamente la decisión aprobada por consenso en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, por la cual se tomó nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta y se aprobó la recomendación de que el Grupo continuara su trabajo durante el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويؤيد وفد بلدي بطبيعة الحال تمام التأييد القرار الذي اتخذ بتوافق اﻵراء في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والذي يحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية ويوافق على التوصية الداعية إلى أن يواصل الفريق العامل أعماله خلال هذه الدورة للجمعية العامة. |
a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Nuestra delegación acoge con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta que figura en el documento A/51/47. Apoyamos la recomendación de que el Grupo de Trabajo debe continuar su labor, teniendo en cuenta los progresos realizados hasta la fecha. | UN | يرحب وفدنا بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، الوارد في الوثيقة A/51/47، ونؤيد التوصية بالسماح للفريق العامل بأن يواصل أعماله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز حتى اﻵن. |
a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؟ |
Tomando nota también del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, | UN | " وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، |
En ese sentido, tomamos nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, contenido en el documento A/59/47. | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، الوارد في الوثيقة A/59/47. |
8. En su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tomó nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales (A/49/215-E/1994/99). | UN | ٨ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية )A/49/215-E/1994/99(. |
4. Toma nota con satisfacción del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su primer período de sesionesA/49/215-E/1994/99. | UN | ٤ - يحيط علما مع الارتياح بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته اﻷولى)٢(. |
8. En su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tomó nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales (A/49/215-E/1994/99). | UN | ٨ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية )A/49/215-E/1994/99(. |
Acogiendo con satisfacción el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, así como sobre otros asuntos relativos al Consejo de SeguridadDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 47 (A/49/47). | UN | وإذ ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغير ذلك من المسائل ذات الصلة بمجلس اﻷمن)١٥(، |
Acogiendo con satisfacción el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, así como sobre otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad 1/, | UN | وإذ ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغير ذلك من المسائل ذات الصلة بمجلس اﻷمن)١(، ـ |
7. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1996, Suplemento No. 6 (E/1996/26), anexo III. | UN | ٧ - ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة المعنية بمركز المرأة بشأن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٣٣(؛ |
Tomando nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, así como sobre otros asuntos relativos al Consejo de SeguridadDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 47 (A/51/47). | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن)٢(، |