Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva que se cita a continuación y del informe que presente oralmente el Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي. |
33. Medidas. Después de deliberar sobre este tema, se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva del MDL. | UN | 33- الإجراء: بعد مناقشة هذا البند، سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة. |
26. Medidas. Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva y del informe oral del Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | 26- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي الذي يُدلي به رئيس المجلس التنفيذي. |
30. Medidas. Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva que se cita a continuación y del informe que presente oralmente el Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva que se cita a continuación y del informe que presente oralmente el Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | 34- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
En su 42ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tomó nota del informe de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer de las Naciones Unidas sobre la labor de su tercer período de sesiones (E/2006/80). | UN | 209 - في الجلسة 42 المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير المجلس التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أعمال دورته الثالثة (E/2006/80). |
34. Medidas. Se invitará la CP/RP a que tome nota del informe de la Junta Ejecutiva del MDL y del informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del MDL. | UN | 34- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة وبتقرير حلقة العمل عن امتصاص وتخزين ثاني أكسيد الكربون باعتبارهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
En su 42ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo tomó nota del informe de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer de las Naciones Unidas sobre la labor de su tercer período de sesiones (E/2006/80). | UN | 239 - في الجلسة 42 المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير المجلس التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أعمال دورته الثالثة (E/2006/80). |
Por su parte, el Consejo Económico y Social, en su cuadragésimo segundo período de sesiones, tomó nota del informe de la Junta Ejecutiva (E/2006/80), mediante su decisión 2006/250 de 27 de julio de 2006. | UN | وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جانبه، في جلسته العامة 42، علما بتقرير المجلس التنفيذي (E/2006/80) في مقـرره 2006/250 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006. |
Tomando nota del informe de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre su cuarto período de sesiones y de las recomendaciones y decisiones contenidas en ese informe, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، عن دورته الرابعة() وبالتوصيات والمقررات الواردة فيه، |
29. El Presidente de la Junta Ejecutiva presentará también un informe oral en el que destacará los retos y logros que caracterizaron el octavo año de funcionamiento del MDL y el período no abarcado en el informe de la Junta Ejecutiva a la CP/RP, así como los retos del futuro. | UN | 29- وسيقدم رئيس المجلس التنفيذي أيضاً تقريراً شفوياً، يسلط فيه الضوء على ما واجهته آلية التنمية النظيفة من تحديات وما حققته من منجزات في السنة الثامنة من عملها وأثناء الفترة غير المشمولة بتقرير المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كما يسلط فيه الضوء على التحديات المقبلة. |
Tomando nota del informe de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre su cuarto período de sesiones y de las recomendaciones y decisiones contenidas en ese informe, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الرابعة() وبالتوصيات والمقررات الواردة فيه، |
33. El Presidente de la Junta Ejecutiva presentará también un informe oral en el que destacará los retos y logros que caracterizaron el noveno año de funcionamiento del MDL y el período no abarcado en el informe de la Junta Ejecutiva a la CP/RP, así como los retos del futuro. 34. Medidas. | UN | 33- وسيقدم رئيس المجلس التنفيذي أيضاً تقريراً شفوياً، يسلط فيه الضوء على ما واجهته آلية التنمية النظيفة من تحديات وما حققته من إنجازات في السنة التاسعة من عملها وأثناء الفترة غير المشمولة بتقرير المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كما يسلط فيه الضوء على التحديات المقبلة. |
En su decisión 1/CMP.2, la CP/RP tomó nota del informe de la Junta Ejecutiva del MDL a la CP/RP y de su plan de gestión para 2007-2008, que se refería a una reserva operacional de un año y medio y a la posibilidad de que, si se pagaban todas las contribuciones prometidas en la CP/RP 1, se conseguiría la meta fijada para 2008 antes de lo previsto. | UN | 1/م أإ-2، بتقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة() المقدم إلى المؤتمر وبخطته الإدارية() للفترة 2007-2008، التي تشير إلى احتياطي تشغيل لمدة سنة ونصف السنة، وإلى إمكانية تحقيق الهدف المقرر لعام 2008 قبل هذا الموعد إذا ما دُفعت جميع المبالغ التي تم التعهد بها في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |