La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين. |
6. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en KosovoA/52/502. | UN | ٦ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو)٦(، المقدم عملا بقرار |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en HaitíA/47/599 y Add.1. | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي)٣(، |
La Asamblea General, tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenasA/49/536. , decide: | UN | إن الجمعية العامة، إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين)٩(، تقرر: |
2. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el estado de la cooperación Sur–Sur A/54/425. | UN | ٢ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب)٧(؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares 7/; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم)٧(؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1994 A/49/338. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٤)٣(؛ |
1. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en el Togo (E/CN.4/1994/59); | UN | ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في توغو )E/CN.4/1994/59(؛ |
1. Toma nota con agradecimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (E/CN.4/1994/83); | UN | ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (E/CN.4/1994/83)؛ |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar (A/49/716) (decisión 49/454). | UN | وفي الدورة ذاتها، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار )A/49/716( )المقرر ٩٤/٤٥٤(. |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995A/50/379. | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٥)١(؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995A/50/379 y Corr.1. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٥)٨(؛ |
6. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Ibíd., secc. II. , y le pide que continúe presentando informes anuales a la Asamblea General; | UN | ٦ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻹتفاقية)٧(، وتطلب إليه أن يستمر فى تقديم تقرير سنويا إلى الجمعية العامة؛ |
4. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1995/35); | UN | ٤- تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )E/CN.4/1995/35(؛ |
1. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en el Togo (E/CN.4/1995/16); | UN | ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في توغو )E/CN.4/1995/16(؛ |
6. Toma nota con agradecimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (E/CN.4/1995/97); | UN | ٦- تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (E/CN.4/1995/97)؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1996A/51/294. | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٦)٤(؛ |
derechos del niño La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/51/424). | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/51/424). |
Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación RacialA/51/435. | UN | ٤١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٤٢ـ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995 A/50/379 y Corr.1. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ٥٩٩١)٤(؛ |
Por consiguiente, la delegación de Nepal acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre el estado del medio ambiente en la Antártida (A/48/449) y las aportaciones de diversos organismos internacionales, intergubernamentales y científicos a este documento. | UN | إن وفد نيبال يشيد بالتالي بتقرير اﻷمين العام عن حالة البيئة في انتاركتيكا )A/48/449( وكذلك بما قدمته مختلف الهيئات الدولية والحكومية الدولية والعلمية من معلومات لوضع هذه الوثيقة. |