ويكيبيديا

    "بتقرير مجلس حقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del Consejo de Derechos
        
    La Unión Europea acoge con satisfacción el informe del Consejo de Derechos Humanos que ha presentado su Presidente, el Embajador de Alba. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بحرارة بتقرير مجلس حقوق الإنسان الذي عرضه رئيس المجلس، السفير دي ألبا.
    La Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos. UN تقرر الجمعية العامة الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)().
    El orador acoge con beneplácito el informe del Consejo de Derechos Humanos y las medidas de construcción institucional y espera que el proyecto de texto sea aprobado sin enmiendas por la Asamblea General. UN وأضاف أن وفده يرحب بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك تدابير بناء المؤسسات، وأعرب عن الأمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع النص بدون تعديل.
    Acogemos con beneplácito el informe del Consejo de Derechos Humanos, que figura en el documento A/65/53 y su adición. UN نرحب بتقرير مجلس حقوق الإنسان الوارد في الوثيقة A/65/53 وضميمته.
    1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, su adición y algunas de sus recomendaciones. UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته والتوصيات الواردة فيه.
    El Grupo de Estados de África reitera su apoyo a la decisión de la Asamblea General de asignar el tema del programa relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos a las sesiones plenarias de la Asamblea General y a la Tercera Comisión. UN المجموعة الأفريقية تؤكد من جديد تأييدها لقرار الجمعية العامة المتمثل في توزيع بند جدول الأعمال المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان على كل من الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones. UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما يشمل إضافته والتوصيات الواردة فيه.
    Belarús encomia los esfuerzos realizados por el Grupo de los Estados de África para promover una resolución relativa al informe del Consejo de Derechos Humanos. UN تقدر بيلاروس تقديرا كبيرا الجهود التي تبذلها دول المجموعة الأفريقية فيما يخص تقديم القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان.
    1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان()، بما في ذلك إضافته() والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته(2) والتوصيات الواردة فيه؛
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (A/61/53). UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53).
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General también tomó nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (decisión 61/547). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما أيضا بتقرير مجلس حقوق الإنسان (المقرر 61/547).
    Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. UN تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتُسلّم بالتوصيات الواردة فيه.
    Insértense al final del párrafo las palabras " y 62/219 sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos " . UN في نهاية الفقرة تُُدرج العبارة " و 62/219 المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان " .
    Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. UN تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيه.
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos (convocadas por la delegación de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان (يعقدها وفد كوبا، باسم حركة عدم الانحياز)
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (sobre el proyecto de resolución relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان)
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (sobre el proyecto de resolución relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان)
    Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición1 y reconoce las recomendaciones que figuran en ellos. UN تحيط علماً بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد