La Unión Europea acoge con satisfacción el informe del Consejo de Derechos Humanos que ha presentado su Presidente, el Embajador de Alba. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بحرارة بتقرير مجلس حقوق الإنسان الذي عرضه رئيس المجلس، السفير دي ألبا. |
La Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تقرر الجمعية العامة الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)(). |
El orador acoge con beneplácito el informe del Consejo de Derechos Humanos y las medidas de construcción institucional y espera que el proyecto de texto sea aprobado sin enmiendas por la Asamblea General. | UN | وأضاف أن وفده يرحب بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك تدابير بناء المؤسسات، وأعرب عن الأمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع النص بدون تعديل. |
Acogemos con beneplácito el informe del Consejo de Derechos Humanos, que figura en el documento A/65/53 y su adición. | UN | نرحب بتقرير مجلس حقوق الإنسان الوارد في الوثيقة A/65/53 وضميمته. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, su adición y algunas de sus recomendaciones. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته والتوصيات الواردة فيه. |
El Grupo de Estados de África reitera su apoyo a la decisión de la Asamblea General de asignar el tema del programa relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos a las sesiones plenarias de la Asamblea General y a la Tercera Comisión. | UN | المجموعة الأفريقية تؤكد من جديد تأييدها لقرار الجمعية العامة المتمثل في توزيع بند جدول الأعمال المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان على كل من الجمعية العامة واللجنة الثالثة. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones. | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان، بما يشمل إضافته والتوصيات الواردة فيه. |
Belarús encomia los esfuerzos realizados por el Grupo de los Estados de África para promover una resolución relativa al informe del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تقدر بيلاروس تقديرا كبيرا الجهود التي تبذلها دول المجموعة الأفريقية فيما يخص تقديم القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان. |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان()، بما في ذلك إضافته() والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1, incluida la adición del mismo2, y sus recomendaciones; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته(2) والتوصيات الواردة فيه؛ |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (A/61/53). | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General también tomó nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (decisión 61/547). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما أيضا بتقرير مجلس حقوق الإنسان (المقرر 61/547). |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتُسلّم بالتوصيات الواردة فيه. |
Insértense al final del párrafo las palabras " y 62/219 sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos " . | UN | في نهاية الفقرة تُُدرج العبارة " و 62/219 المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان " . |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos1 y reconoce las recomendaciones que figuran en él. | UN | تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيه. |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos (convocadas por la delegación de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان (يعقدها وفد كوبا، باسم حركة عدم الانحياز) |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (sobre el proyecto de resolución relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos) | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان) |
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos (sobre el proyecto de resolución relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos) | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان) |
Toma nota del informe del Consejo de Derechos Humanos y su adición1 y reconoce las recomendaciones que figuran en ellos. | UN | تحيط علماً بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيهما. |