ويكيبيديا

    "بتكافؤ الفرص بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • igualdad de oportunidades entre
        
    • la Igualdad de Oportunidades de
        
    • igualdad de oportunidades para la
        
    • igualdad de oportunidades para el
        
    • igualdad de oportunidades para las
        
    • igualdad de oportunidades del hombre
        
    • de la igualdad de oportunidades para
        
    Para solucionar estos problemas, desde 2003 se vienen ejecutando programas estatales de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. UN ولمواجهة هذه التحديات، ثمة برامج حكومية متعلقة بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال تنفذ منذ عام 2003.
    LEY DE igualdad de oportunidades entre EL HOMBRE Y LA MUJER UN القانون الخاص بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة
    También describió el Plan Nacional de Desarrollo sobre la igualdad de oportunidades entre la mujer y el hombre. UN وشرح خطة التنمية الوطنية المتعلقة بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    - Redactar una declaración de política escrita sobre la Igualdad de Oportunidades de género; UN :: أن يكون هناك بيان كتابي بسياسة تعنى بتكافؤ الفرص بين الجنسين؛
    Además, cada ministro había designado un coordinador de la igualdad de oportunidades para la mujer y el hombre. UN وبالإضافة إلى ذلك, عيّن كل وزير من الوزراء منسقا يعنى بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Además, en marzo de 2000, el Gobierno había establecido una Comisión Interministerial de carácter permanente sobre la igualdad de oportunidades para el hombre y la mujer. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة في آذار/مارس 2000 لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات معنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    :: El proyecto de ley sobre igualdad de oportunidades se aprobó en 2002 como Ley No. 202 sobre igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer; UN :: اعتمد في عام 2002 مشروع القانون المعني بتكافؤ الفرص بوصفه القانون رقم 202 المعني بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة؛
    En cada condado y en Bucarest hay comisiones de condado que se establecieron para que se ocuparan de las cuestiones de igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer. UN وأُسست في جميع المحافظات، وفي بوخارست، لجان على مستوى المحافظة معنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    La Ley sobre igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres establece el marco jurídico de la igualdad de oportunidades. UN وينشئ القانون المتعلق بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال الإطار القانوني في ميدان تكافؤ الفرص.
    La Ley sobre igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres dedica un capítulo importante al trabajo en el campo. UN ويعد ميدان العمل فصلاً هاماً من القانون المتعلق بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    Programas Por último, el Observatorio de la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres, ha desarrollado diversos estudios: UN 74 - وأخيرا أجرى المرصد المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل عددا من الدراسات، وهي:
    El Gobierno está decidido a promover la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres en el mercado laboral. UN إن الحكومة ملتزمة بالنهوض بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    Defensor de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres UN المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة
    Singapur defendía la igualdad de oportunidades entre los hombres y las mujeres sobre la base de los méritos personales. UN وقالت إنها تؤمن بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء على أساس الجدارة.
    Anexo I. Ley de igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer UN اﻷول - القانون الخاص بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة
    También celebra el establecimiento de una comisión interministerial permanente sobre la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres, y que a las reuniones de esta comisión puedan asistir el Ombudsman y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN كما ترحب اللجنة بإنشاء لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات معنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وإتاحة حضور اجتماعات هذه اللجنة لأمين المظالم وكذلك لممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Pide asimismo información respecto a las relaciones entre este Consejo y el Consejo del Gobierno para la Igualdad de Oportunidades de los hombres y las mujeres. UN وطلبت معلومات عن العلاقة بين ذلك المجلس والمجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    Se financia con cargo al presupuesto del Estado, con apoyo adicional de donaciones con cargo a los Fondos Estructurales de la Unión Europea (UE), y de su coordinación se encarga la Comisión para la Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre, que presenta informes anuales al Gobierno. UN وتموله ميزانية الدولة بالإضافة إلى الدعم من منح الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي، وتقوم بتنسيقه اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل التي تقدم تقارير سنوية إلى الحكومة.
    Sin embargo, la Ley de igualdad de oportunidades para la mujer y el hombre otorga a la Oficina un mandato que incluye todas las esferas del gobierno y la sociedad civil. UN غير أن القانون الخاص بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل أعطى المكتب تفويضا يشمل جميع مجالات الحكومة والمجتمع المدني.
    Ley sobre la igualdad de oportunidades para la mujer en el lugar de empleo de 1999 UN قانون عام 1999 المتعلق بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مكان العمل
    Desde 2003 la Oficina de Igualdad de Oportunidades emplea los servicios de una Defensora de la igualdad de oportunidades para el hombre y la mujer, quien está autorizada para examinar casos de presunta discriminación por motivo de género. UN منذ سنة 2003، قام مكتب تكافؤ الفرص بتعيين محامية معنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل. وهي مخوّلة بفحص حالات التمييز المزعوم بين الجنسين.
    En el Departamento de Educación y Ciencia se había creado un Comité sobre la Igualdad al cual se había encomendado el seguimiento de las actividades relacionadas con la igualdad de oportunidades para las niñas y los niños en la educación y su coordinación. UN وأنشئت لجنة المساواة في إدارة التعليم والعلوم لرصد وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الفتيات والفتيان في التعليم.
    En términos concretos, desea saber más acerca de la función, las atribuciones y los métodos de trabajo del Consejo de Gobierno para la igualdad de oportunidades del hombre y la Mujer. UN وتود بصفة محددة أن تعرف المزيد عن دور وسلطات وطرائق عمل المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد