Sírvanse proporcionar cualquier actualización adicional sobre la labor de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. | UN | ويرجى ذكر أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل. |
La Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres también implementó dos proyectos: | UN | كما أنجز المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل مشروعين، هما: |
Los párrafos 56 a 58 del sexto informe periódico describen algunas de las iniciativas emprendidas por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres desde 2001 para abordar los estereotipos de género. | UN | وتبيِّن الفقرات 56 إلى 58 من التقرير الدوري السادس بعض المبادرات التي اضطلع بها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للقوالب الجنسانية. |
Las tareas de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres incluyeron una reforma de la ley y apoyo a las iniciativas de carácter social en aras de la igualdad de género. | UN | شملت مهام المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إصلاح القانون ودعم المبادرات الاجتماعية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
A fin de aumentar la cuota de autoridad de la mujer, la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres puso en marcha un programa de capacitación para mujeres deseosas de presentarse como candidatas en las elecciones parlamentarias. | UN | ومن أجل زيادة حصة المرأة في السلطة، نظَّم مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل برنامجاً تدريبياً للنساء المتطلعات إلى الترشح للانتخابات البرلمانية. |
La ampliación de la competencia de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres a cuestiones de discriminación fundada en motivos de raza, origen étnico, religión, edad y orientación general no diluyó los esfuerzos de esa Oficina para eliminar la discriminación contra la mujer. | UN | إن إحداث توسُّع في نطاق واجبات المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل ليشمل مسائل التمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام لا يوهن من جهود ذلك المفوض الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة. |
En su reunión del 3 de noviembre de 2005 el Consejo de Ministros aprobó una directiva sobre la supresión de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. | UN | وقد اعتمد مجلس الوزراء في اجتماعه المعقود في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 توجيهاً بشأن إلغاء منصب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل. |
Con igual propósito se hizo una publicación realizada por el Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres, titulada Skok na kasę - bank pomyslów, mikrofinansowanie, pieniądze z unii europejkiej ( " Recurrir al banco: un banco de ideas, microfinanzas, dinero de la Unión Europea " ). | UN | وتحقق غرض مماثل بفضل منشور معنون " التهافت على المصرف - مصرف للأفكار والتمويل المتناهي الصغر والأموال الآتية من الاتحاد الأوروبي " ، وقد نشره المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل. |
:: El texto de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer ha sido publicado en los sitios oficiales de la Internet de muchas instituciones gubernamentales, incluidos la Secretaría del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | :: وقد وُضِع نص اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري على المواقع الشبكية الرسمية لكثير من المؤسسات الحكومية، ومن بينها الأمانة التابعة للمفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، ووزارة العدل، ووزارة الشؤون الخارجية. |
De conformidad con la Plataforma de Acción de Beijing, la incorporación de esa perspectiva es una política horizontal de la Unión Europea y en Polonia está coordinada por el Departamento para la Mujer, la Familia y la Lucha contra la Discriminación, que a fines de 2005 reemplazó a la Oficina del Plenipotenciario Gubernamental para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. | UN | ويمثل تعميم البعد الجنساني إحدى سياسات الاتحاد الأوروبي التي تنفذ على المستوى الأفقي، امتثالاً لمنهاج عمل بيجين. وتتولى تنسيق تلك السياسة في بولندا إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز، التي حلت محل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، في أواخر عام 2005. |
- Serie de cursos de capacitación para jueces y fiscales sobre la lucha contra la discriminación en general en el contexto de la legislación de la Comunidad, organizada con la Cancillería del Primer Ministro y la Secretaría de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres; | UN | - سلسلة دورات تدريبية للقضاة والمدَّعين العامين بشأن مكافحة التمييز بمعناه العام المتصوَّر في سياق قانون المجتمع المحلي، بمشاركة تنظيمية من مكتب رئيس الوزراء وأمانة المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل؛ |
7. Según el sexto informe periódico, el 25 de junio de 2002 las competencias de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres se ampliaron a las cuestiones de discriminación por razón de raza, origen étnico, religión, edad y orientación sexual (párr. 46). | UN | 7 - ذكر التقرير الدوري السادس أنه بعد إنشاء مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل وُسِّعَت اختصاصات المكتب بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2002 لتشمل مسائل التمييز القائم على أساس العرق أو الأصل الإثني أو الدين أو العمر أو التوجُّه العام (الفقرة 46). |
Una conferencia titulada Czas na kobiety! ( " ¡Tiempo de las mujeres! (Junio de 2005), organizada por el Instituto de Asuntos Públicos y la Fundación Empresa, con cofinanciación del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres. | UN | - مؤتمر بعنوان " حان وقت المرأة " (حزيران/يونيه 2005)، وقد نظمه معهد الشؤون العامة ومؤسسة إنتربرايز، واشترك في تمويله المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل. |
a) La Oficina del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres envió notas a todos los ministerios y a la Oficina Central de Estadística?, pidiéndoles que prepararan información sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención que entran en su esfera de acción. | UN | (أ) كتب المفوّض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إلى جميع الوزارات وإلى المكتب الإحصائي المركزي، طالباً إعداد معلومات عن تنفيذ أحكام الاتفاقية الداخلة في نطاق الواجبات المنوطة بكل من هذه الهيئات؛ |
La Sra. Zou Xiaoqiao pregunta por qué el Gobierno reemplazó la Oficina del Plenipotenciario Gubernamental para la Igualdad entre las Mujeres y los Hombres por el Departamento para la Mujer, la Familia y la Lucha contra la Discriminación y qué diferencia hay entre el ámbito de actividad del Departamento y el de la Oficina eliminada. | UN | 11 - السيدة زو خياوكياو: أعربت عن رغبتها في أن تعرف السبب الذي حدا بالحكومة إلى استبدال مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل بإدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز (الإدارة)، وعن نطاق عمل الإدارة مقارنة بنطاق عمل المكتب الذي تم إلغاؤه. |