ويكيبيديا

    "بتنسيق أساليب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • armonización de los métodos
        
    La secretaría apoya efectivamente la labor del CCT de armonización de los métodos para utilizar el conjunto consolidado de indicadores de impacto. UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلق بتنسيق أساليب استخدام مجموعة موحدة من مؤشرات التأثير
    Los días 27 y 28 de noviembre de 2006 la Sra. Gaer participó en la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo de los órganos de tratados. UN وفي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شاركت السيدة غاير في الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بتنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    El Comité de Derechos Humanos sugirió que la reunión anual de los comités y la reunión de los presidentes de órganos de tratados se reemplazaran por un órgano único de coordinación, que se encargaría de la supervisión efectiva de todas las cuestiones relacionadas con la armonización de los métodos de trabajo. UN واقترحت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تحويل الاجتماع السنوي المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى هيئة تنسيق واحدة تتألف من ممثلي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتكون مسؤولة عن مراقبة جميع المسائل المتعلقة بتنسيق أساليب العمل.
    Los días 27 y 28 de noviembre de 2006 la Sra. Gaer participó en la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo de los órganos de tratados. UN وفي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شاركت السيدة غاير في الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بتنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    a) Orientación sobre la armonización de los métodos para determinar los niveles de referencia y las metodologías para calcular las emisiones; UN (أ) الإرشاد المتعلق بتنسيق أساليب تحديد المستويات المرجعية ومنهجيات حساب الانبعاثات؛
    El Comité participó activamente en un grupo de trabajo sobre armonización de los métodos de trabajo de los órganos establecidos en virtud de tratados (véase el documento HRI/MC/2007/2 y Add.1), además de en un grupo de trabajo sobre reservas (HRI/MC/2007/5). UN وشاركت بنشاط في فريق عامل معني بتنسيق أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات (انظر HRI/MC/2007/2 و Add.1) وكذلك في فريق عامل معني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5).
    en virtud de tratados de derechos humanos La Sra. Beate Schöpp-Schilling informó al Comité acerca de los resultados del Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo (véase A/61/38, tercera parte, párr. 638). UN 654 - قدمت بياث شوب - شلنغ إحاطة إلى اللجنة عن النتائج التي حققها الفريق العامل المعني بتنسيق أساليب العمل (انظر A/61/38، الجزء الثالث، الفقرة 638).
    b) La posibilidad de conferir a la reunión de los comités una función decisoria más amplia con respecto a la armonización de los métodos de trabajo, lo que no recibió el apoyo del Comité; UN (ب) إمكانية تعزيز دور الاجتماع المشترك بين اللجان في اتخاذ القرارات المتعلقة بتنسيق أساليب العمل، وهي توصية لم تحظ بتأييد اللجنة؛
    b) La posibilidad de conferir a la reunión de los comités una función decisoria más amplia con respecto a la armonización de los métodos de trabajo, lo que no recibió el apoyo del Comité; UN (ب) إمكانية تعزيز دور الاجتماع المشترك بين اللجان في اتخاذ القرارات المتعلقة بتنسيق أساليب العمل، وهي توصية لم تحظ بتأييد اللجنة؛
    547. En los períodos de sesiones 70º y 71º, el Sr. Pillai informó sobre su participación en las reuniones del Grupo de Trabajo sobre armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos realizadas los días 27 y 28 de noviembre de 2006 y 17 y 18 de abril de 2007 (HRI/MC/2007/2 y Add.1). UN 547- وقدم السيد بيلاي تقريراً في دورتي اللجنة السبعين والحادية والسبعين عن مشاركته في اجتماعي الفريق العامل المعني بتنسيق أساليب عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان اللذين عقدا في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وفي 17 و18 نيسان/أبريل 2007 (HRI/MC/2007/2 وAdd.1).
    12. El Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, integrado por un representante de cada órgano de tratado y establecido en virtud de una recomendación formulada en la quinta reunión de los comités, se reunió los días 27 y 28 de noviembre en el ACNUDH en Ginebra (véase HRI/MC/2007/2). UN 12- واجتمع الفريق العامل المعني بتنسيق أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، الذي يضم ممثلاً عن كل هيئة منشأة بموجب معاهدات أسسها الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان، يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف (انظر الوثيقة HRI/MC/2007/2).
    En el marco de su opinión sobre la idea de crear un órgano de tratados único encargado de los derechos humanos, el Comité propuso que se sustituyeran la reunión de presidentes de los órganos de tratados y la reunión de los comités por una sola instancia de coordinación, compuesta de representantes de los distintos órganos de tratados, que se ocupara eficazmente de todas las cuestiones relativas a la armonización de los métodos de trabajo. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    En el marco de su opinión sobre la idea de crear un órgano de tratados único encargado de los derechos humanos, el Comité propuso que se sustituyeran la reunión de presidentes de los órganos de tratados y la reunión de los comités por una sola instancia de coordinación, compuesta de representantes de los distintos órganos de tratados, que se ocupara eficazmente de todas las cuestiones relativas a la armonización de los métodos de trabajo. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.
    En el marco de su opinión sobre la idea de crear un órgano de tratados único encargado de los derechos humanos, el Comité propuso que se sustituyeran la reunión de presidentes de los órganos de tratados y la reunión de los comités por una sola instancia de coordinación, compuesta de representantes de los distintos órganos de tratados, que se ocupara eficazmente de todas las cuestiones relativas a la armonización de los métodos de trabajo. UN وفي الرأي الذي أبدته اللجنة بشأن فكرة إنشاء هيئة وحيدة لمعاهدات حقوق الإنسان()، اقترحت اللجنة الاستعاضة عن اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات وعن الاجتماع المشترك بين اللجان بهيئة تنسيق واحدة مؤلفة من ممثلي مختلف هيئات المعاهدات تكلَّف بمعالجة جميع المسائل المتصلة بتنسيق أساليب العمل معالجةً فعالةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد