ويكيبيديا

    "بتنشيط الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la revitalización de la Asamblea
        
    • de revitalizar la Asamblea
        
    • a la revitalización
        
    • de revitalización de la Asamblea
        
    Con respecto a la revitalización de la Asamblea General, tendremos que centrarnos en las cuestiones concretas sobre las cuales se pueden obtener progresos. UN وفيما يتعلق بتنشيط الجمعية العامة، سيكون علينا أن نركز على مسائل محددة يمكن إحراز تقدم بشأنها.
    En términos generales, estas resoluciones versan sobre la revitalización de la Asamblea General y las cuestiones relativas a la reforma. UN وتتعلق هذه القرارات بتنشيط الجمعية العامة وبمسائل الإصلاح بشكل عام.
    A nuestro juicio, este método estaría en consonancia con la intención de la resolución anterior sobre la revitalización de la Asamblea General. UN ومن شأن مثل هذا النهج، في رأينا، أن ينسجم مع هدف القرار السابق المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Sr. Presidente: Agradecemos también sus esfuerzos y su compromiso personal con la revitalización de la Asamblea General. UN ونرحب بجهودكم، سيادة الرئيس، وبالتزامكم الشخصي بتنشيط الجمعية العامة.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Movimiento de los Países no Alineados: Grupo de trabajo sobre la revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Movimiento de los Países no Alineados: Grupo de Trabajo sobre la revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Hoy, quiero abordar algunos aspectos relativos a la revitalización de la Asamblea General, así como a las cuestiones presupuestarias y administrativas. UN واليوم، أود أن أتطرق إلى بعض المسائل المتعلقة بتنشيط الجمعية العامة، وكذلك شؤون الميزانية والإدارة.
    Sr. Presidente: Por consiguiente, lo exhortamos a que concentre sus esfuerzos en resolver los problemas prioritarios relativos a la revitalización de la Asamblea General. UN وبالتالي، فإننا نناشدكم، سيدي الرئيس، أن تركزوا جهودكم على حل المشاكل ذات الأولوية المتصلة بتنشيط الجمعية العامة.
    Mi delegación espera que, en este período de sesiones, un Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea se reúna para dar seguimiento a esa resolución. UN ووفدي يحدوه وطيد الأمل أن يتسنى في الدورة الحالية انعقاد فريق عامل مخصص معني بتنشيط الجمعية العامة لمتابعة ذلك القرار.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Un grupo de trabajo especial sobre la revitalización de la Asamblea General también es importante para evaluar el estado de la aplicación de las resoluciones pertinentes. UN ومن الهام أيضا تشكيل فريق عامل مخصص معني بتنشيط الجمعية العامة من أجل تقييم حالة تنفيذ القرارات ذات الصلة.
    Sin embargo, resulta lamentable que no hayamos sido capaces de avanzar en la revitalización de la Asamblea. UN ومن المحزن، مع ذلك، أننا لم نتمكن من المضي قدما بتنشيط الجمعية العامة.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Además, pensamos que la reforma del Consejo de Seguridad está ligada estrechamente a la revitalización de la Asamblea General y que, por consiguiente, esos dos procesos deben seguir desarrollándose simultáneamente. UN وبالإضافة إلى ذلك، نعتقد أيضا أن إصلاح مجلس الأمن يتصل اتصالا وثيقا بتنشيط الجمعية العامة، ولذلك ينبغي لهاتين العمليتين أن تواصلا المضي معا وفي آن واحد
    Creo que el proceso de negociaciones sobre la reforma del Consejo de Seguridad también podría beneficiarse de nuestra labor sobre la revitalización de la Asamblea General. UN وأعتقد أن عملية المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن يمكن تعزيزها أيضا بعملنا المتعلق بتنشيط الجمعية العامة.
    Por cierto, tenemos una amplia variedad de cuestiones sobre el tapete relacionadas con la revitalización de la Asamblea General que requieren un examen más profundo. UN والواقع أن لدينا مجموعة واسعة من المسائل المعروضة على الطاولة تتعلق بتنشيط الجمعية العامة وتحتاج إلى مزيد من المداولات.
    El Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General realizó una encomiable labor durante el período de sesiones anterior. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    Tal situación también se extiende a numerosas resoluciones referidas a la revitalización de la Asamblea, cuyo nivel de ejecución es muy limitado. UN تنطبق تلك الحالة أيضاً على العديد من القرارات الخاصة بتنشيط الجمعية التي لم تحظ، هي الأخرى، إلا بقدر محدود من التنفيذ.
    Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea. UN ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية.
    Lo felicito en particular por el liderazgo mostrado para llevar adelante el proceso de revitalización de la Asamblea General. UN وأشيد خاصة بقيادته في المضي قُدما بتنشيط الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد