ويكيبيديا

    "بتنفيذ بروتوكول كيوتو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación del Protocolo de Kyoto
        
    Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo UN بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    Se aprobaron dos decisiones correlativas sobre creación de capacidad, acerca de la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo y en las economías en transición, que sientan el marco para las actividades en esos ámbitos. UN واتخذ في هذا الصدد مقرران بشأن بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يحددان إطارا للأنشطة التي سيُضطلع بها في هذه المناطق.
    29/CMP.1 Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo 5 UN 29/م إأ-1 بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية 5
    29/CMP.1 Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo UN 29/م أإ-1 بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    30/CMP.1 Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en las Partes con economías en transición UN 30/م أإ-1 بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Se alentó a las Partes a que siguiesen mejorando la aplicación de las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto. UN 37 - وتم تشجيع الأطراف على مواصلة تنفيذ أنشطة بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو.
    Recordando la decisión 29/CMP.1, en la que se reafirmó que el marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo debe orientar el fomento de la capacidad relacionado con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo, UN وإذ يذكر بالمقرر 29/م أإ-1، الذي يعيد التأكيد على أن إطار بناء القدرات في البلدان النامية ينبغي أن يكون الإطار التوجيهي لعملية بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية،
    Recordando la decisión 29/CMP.1, en que se reafirmó que el marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo debía orientar el fomento de la capacidad relacionado con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo, UN وإذ يشير إلى المقرر 29/م أإ-1، الذي يعيد التأكيد على أن إطار بناء القدرات في البلدان النامية ينبغي أن يكون الإطار التوجيهي لعملية بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية،
    2. Alienta a las Partes a que sigan mejorando la ejecución de las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto y a que informen sobre la eficacia y la sostenibilidad de los progresos realizados en el fomento de la capacidad; UN 2- يشجع الأطراف على مواصلة تحسين تنفيذ أنشطة بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو وتقديم تقارير بشأن مدى فعالية واستدامة التقدم المحرز في مجال بناء القدرات؛
    13. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto apruebe, en su primer período de sesiones, una decisión en la que figure un marco para el fomento de la capacidad que reafirme el marco anexo a la presente decisión y señale además las esferas prioritarias de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto. UN 13- يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، باعتماد مقرر يتضمن إطاراً بشأن بناء القدرات يعيد تأكيد هذا الإطار، مع إضافة إشارة إلى المجالات ذات الأولوية في بناء القدرات ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو.
    13. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto apruebe, en su primer período de sesiones, una decisión en la que figure un marco para el fomento de la capacidad que reafirme el marco anexo a la presente decisión y señale además las esferas prioritarias de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto. UN 13- يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، باعتماد مقرر يتضمن إطاراً بشأن بناء القدرات يعيد تأكيد هذا الإطار، مع إضافة إشارة إلى المجالات ذات الأولوية في بناء القدرات ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو.
    La Conferencia resolvió una serie de cuestiones pendientes relativas a la aplicación del Protocolo de Kyoto y estudió un amplio abanico de posibilidades para limitar las emisiones de gases de efecto invernadero y alternativas de adaptación a las consecuencias del cambio climático. UN وعالج المؤتمر عددا من المسائل المعلقة المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو(2)، واستكشف طائفة واسعة من الخيارات الهادفة إلى الحد من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع أثر تغير المناخ.
    1. Decide que el marco para el fomento de la capacidad aprobado en la decisión 2/CP.7 es válido para la aplicación del Protocolo de Kyoto y reafirma ese marco con el fin de orientar las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo; UN 1- يقرر انطباق الإطار الخاص ببناء القدرات الذي اعتُمد بموجب المقرر 2/م أ-7 على تنفيذ بروتوكول كيوتو ويعيد التأكيد على الإطار التوجيهي لأنشطة بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية؛
    2. Decide que debe facilitarse el fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo en el marco reafirmado en la presente decisión a fin de aumentar la capacidad de los países en desarrollo para participar con eficacia en las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio, como las actividades prioritarias que se enumeran a continuación: UN 2- يقرر ضرورة بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية ضمن الإطار المعاد تأكيده في هذا المقرر من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة الفعالة في أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، مثل المجالات ذات الأولوية المذكورة أدناه؛
    1. Decide que el marco para el fomento de la capacidad adoptado mediante la decisión 3/CP.7 es aplicable a la puesta en práctica del Protocolo de Kyoto, y aprueba este marco como orientación para las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto en las Partes con economías en transición; UN 1- يقرر أن إطار بناء القدرات الذي اعتُمد بموجب المقرر 3/م أ-7 ينطبق على تنفيذ بروتوكول كيوتو، ويقر هذا الإطار لتوجيه أنشطة بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    3. Además, en la decisión 29/CMP.1 sobre el fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo, y en la decisión 30/CMP.1 se reafirmó el marco para el fomento de la capacidad y se presentaron esferas prioritarias destinadas específicamente a la puesta en práctica del Protocolo de Kyoto. UN 3- وفضلاً عن ذلك، أعاد المقرر 29/م أإ-1 المتعلق ببناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية والمقرر 30/م أإ-1 التأكيد على إطار بناء القدرات وعرضا مجالات الأولويات المحددة لتنفيذ بروتوكول كيوتو.
    En su decisión 29/CMP.1, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto pidió a la secretaría que tuviera presentes en sus informes los esfuerzos de fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 29/م إأ-1، إلى الأمانة أن تراعي في تقاريرها الجهود المبذولة في مجال بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية.
    8. En su decisión 29/CMP.1, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) decidió que el marco para el fomento de la capacidad aprobado en la decisión 2/CP.7 era válido para la aplicación del Protocolo de Kyoto y reafirmó su utilidad para orientar las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 29/م أإ-1، انطباق إطار بناء القدرات المعتمد بموجب المقرر 2/م أ-7 على تنفيذ بروتوكول كيوتو وأكد مجدداً دوره في توجيه أنشطة بناء القدرات ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية.
    En la decisión se pidió a las Partes del anexo II que atendieran con urgencia las necesidades de fomento de la capacidad de los países con economías en transición que se relacionaran con la aplicación del Protocolo de Kyoto. UN وطلب مؤتمر الأطراف، في المقرر، إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تضع احتياجات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو موضع اهتمام عاجل().
    44. Antecedentes. En las decisiones 2/CP.7 y 3/CP.7 se recomienda que la CP/RP apruebe, en su primer período de sesiones, una decisión en la que figure un marco para el fomento de la capacidad que reafirme los marcos anexos a las citadas decisiones y señale además las esferas prioritarias de fomento de la capacidad relacionadas con la aplicación del Protocolo de Kyoto. UN 44- خلفية الموضوع: يوصي المقرران 2/م أ-7 و3/م أ-7 أن يعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في الدورة الأولى، مقرراً يتضمن إطاراً يتعلق ببناء القدرات يعيد التأكيد على الأطر المرفقة بهذين المقررين مع إشارة إضافية إلى المجالات التي تحظى بالأولوية بالنسبة لبناء القدرات والمتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد