ويكيبيديا

    "بتيار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • corriente
        
    Los aparatos con corriente entre 220 voltios y 250 voltios funcionan en todo el país. UN ويمكن استخدام الأجهزة الكهربائية التي تعمل بتيار يتراوح بين 220 و 250 فولط في أي مكان في البلد.
    De hecho, el proyecto de resolución que se está presentando al respecto hoy conlleva una fuerte corriente de una sensibilización política cada vez mayor. UN إن مشروع القرار المعروض عليكم اليوم مدفوع بتيار قوي من الوعي السياسي المتنامي.
    Se estableció la Comisión Provisional sobre la corriente de Guinea. UN وأنشئت اللجنة المؤقتة المعنية بتيار غينيا.
    Tu padre logró cargar este túnel con una corriente geo magnética masiva. Open Subtitles قام والدك ببناء هذه القناة هنا و وصلها بتيار جيومغناطيسي كبير
    Nate me hizo electrificar la mesa con una corriente débil. Open Subtitles لقد جعلني نايت أضيف للطاولة بتيار كهربائي خفيف.
    Le ha golpeado un cable de corriente continua de alta tensión entrando por la pierna y saliendo por el pecho. Open Subtitles لقد صدم بتيار مستمر ذو جهد عالى من خلال قدميه وخرج من صدره هذا يفسر سبب انقطاع الكهرباء
    Miles de kilómetros al oeste, donde este desierto se reúne con el Oceáno Atlántico, prevalece otra corriente. Open Subtitles آلاف الأميال غرباً، حيث تلتقي هذه الصحراء بالمحيط الأطلسي، نلتقي بتيار آخر
    Hay una corriente de aire. Hay algo allí atrás. Open Subtitles اشعر بتيار هوائي هناك شيء خلف هذا الحائط
    Y ese apenas es el turno de día cuando la luz del sol abastece la corriente entrante de energía. Open Subtitles وهذا ليس إلا نوبة النهار حينما تمدد أشعة الشمس النبات بتيار وارد من الطاقة
    En algún momento antes de su aparición en las pistas, alguien aplica una corriente eléctrica fuerte para ella. Open Subtitles وفي مرحلة ما قبل ظهورها على السكة الحديد، أحدهم ربطها بتيار كهربي قوي، وبالنظر إلى مدى خطورة الجروح
    Freír... cocinar con calor directo, destruir los circuitos con una corriente excesiva. Open Subtitles من أجل الحرق يعني حرارة مباشرة من أجل تدمير الدائرة بتيار كهربي زائد
    En algún momento antes de llegar a las vías, alguien le aplicó una fuerte corriente eléctrica. Open Subtitles وفي مرحلة ما قبل ظهورها على السكة الحديد، أحدهم ربطها بتيار كهربي قوي، وبالنظر إلى مدى خطورة الجروح
    49. La brecha creciente entre los países ricos y pobres, no ha sido respondida con una corriente de solidaridad internacional de importancia equivalente. UN ٩٤- إن الفجوة المتزايدة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة لم تواجَه بتيار من التضامن الدولي يعادلها أهمية.
    Hay una corriente de aire. Vamos a otra mesa. Open Subtitles أشعر بتيار هواء، لنغيّر المائدة.
    Pero, lo más importante esto provee a la casa con una corriente continua de electricidad. Open Subtitles هذا يُزود البيتَ بتيار الكهرباءِ
    6.7.2.5.14 Si en el interior de la cisterna se ha instalado un sistema de calentamiento eléctrico, éste estará equipado con un corta circuitos detector de vertidos a tierra con una corriente de corte inferior a 100mA. UN 6-7-2-5-14 وإذا ركب داخل الصهريج نظام تدفئة كهربائي، يجهز النظام بدائرة انقطاع الترسب الأرضي بتيار منطلق يقل عن 100 ميلي أمبار.
    c) Los paneles solares se utilizan para proporcionar corriente continua a los equipos de comunicaciones en lugares donde no se dispone de otras fuentes o las que existen no son fiables. UN (ج) مجموعة اللوحات الشمسية: تستخدم مجموعات اللوحات الشمسية لتزويد معدات الاتصال بتيار مستمر في المواقع التي لا تتوفر فيها مصادر أخرى أو لا يمكن الاعتماد عليها.
    Un hito importante fue la creación de la Comisión Provisional sobre la corriente de Guinea por 16 ministros de medio ambiente como mecanismo regional de consulta y coordinación para asegurar la ordenación integrada y la sostenibilidad del gran ecosistema marino de la corriente de Guinea en África occidental y central. UN وكان من الإنجازات الرئيسية إنشاء اللجنة المؤقتة المعنية بتيار غينيا على يد 16 وزيرا من وزراء البيئة، بوصفها آلية إقليمية للتشاور والتنسيق من أجل ضمان الإدارة المتكاملة والاستدامة للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار غينيا في غرب أفريقيا ووسطها.
    Por ejemplo, a mediados del decenio de 1990, los Gobiernos de Angola, Namibia y Sudáfrica pidieron asistencia al FMAM para un proyecto que culminó en el proyecto del gran ecosistema marino de la corriente de Benguela y, más tarde, en la Comisión de la corriente de Benguela. UN وعلى سبيل المثال، طلبت حكومات أنغولا وناميبيا وجنوب أفريقيا في منتصف التسعينيات المساعدة من مرفق البيئة العالمية لتنفيذ مشروع أسفر عن إقامة مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير المتعلق بتيار بينغويلا، وفي النهاية، إلى إنشاء لجنة تيار بينغويلا.
    Y aquí hay una fuente termal, mezclándose con la corriente fría bajo sus protectoras mandíbulas maternales y luego trayendo a la vida las leyendas. TED وجدنا هنا ينبوع حاراً، يختلطُ بتيار مائي بارد تحت حماية فكي الأمومة "الأفعى" وبالتالي تخرج اساطير "الشامان" إلى الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد