ويكيبيديا

    "بثّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transmisión
        
    • transmitir
        
    • emitiendo
        
    • señal
        
    • emisión
        
    • directo
        
    Parece que estaba intentando proteger la señal emitida de la transmisión de radio. Open Subtitles يبدو أنّه كان يُحاول حماية إعادة بثّ الإشارة من إرسال الراديو.
    El peticionario, miembro del Parlamento, vio en la televisión pública la transmisión de un programa de un partido político en el que una serie de militantes del partido formulaban observaciones ofensivas. UN ولاحظ صاحب البلاغ، وهو عضو في البرلمان، بثّ نشرات إعلامية عن أحد الأحزاب على شبكة التلفزيون العام أيدت فيها مجموعة من أعضاء هذا الحزب ملاحظات تهجمية.
    La última transmisión de radio de la tripulación empezaba a las 13.19:56 horas y terminaba a las 13.19:59 horas. UN بدأ آخر بثّ أجراه الطاقم باللاسلكي عند الساعة 13:19:56 وانتهى عند الساعة 13:19:59.
    En el mejor de los casos, sólo podremos transmitir tono de silenciamiento. Open Subtitles أفضل الاحتمالات هو أن نتمكّن من بثّ نغمات مكبوتة.. طنين وصفير
    Si bien la información difundida por RTI se atuvo en su mayoría a los usos profesionales, algunos medios de comunicación privados siguieron emitiendo mensajes incendiarios. UN وفي حين تحقّق إلى حد كبير الالتزام بالمعايير المهنية في التقارير التي جرى بثّها عن طريق الهيئة، واصلت بعض وسائط الإعلام الخاصة بثّ الرسائل التحريضية.
    Sólo tenemos que realizar un seguimiento de la señal... y entonces podemos hacer una... emisión. Open Subtitles نحتاج إلى تعقّب الإشارة فحسب, ومن ثم يمكننا القيام بـ... بثّ.
    Lamentablemente, no se puede seguir en directo así que tendremos que regresar más tarde para, ya sabes quitarlo y enchufarlo en la computadora. Open Subtitles للأسف، فهو ليس بثّ حيّ، لذا يتوجّب علينا العودة لاحقاً، لآخذه ونولجه في الكمبيوتر.
    Eso es menos importante... que el hecho que lo están diciendo... en cada transmisión en vivo ahora mismo. Open Subtitles هذا أقلّ أهميّة بكثير من حقيقة أنّها تظهر على كل بثّ حيّ الآن
    Alguien encontró el modo de adjuntar este pulso a la transmisión de los números. Open Subtitles ثمة من وجد طريقة إرفاق هذا النبض مع بثّ الأعداد
    Nadie ha dicho que cambiemos al sistema de transmisión de emergencia. Open Subtitles لم يطلب منّا أحدٌ أن نتحوّل إلى نظام بثّ الطوارئ
    Cuando acabe la transmisión, manda a esos dos a mi oficina. Open Subtitles عندما ينتهي بثّ هذه الأخبار، أرسل هؤلاء الأثنين إلى مكتبيّ.
    Sí, señor, entiendo. Redactaré una alerta para el sistema de transmisión de emergencia lo antes posible. Open Subtitles نعم، يا سيّدي، أفهم ذلك، سأصيغ تنبيهاً لنظام بثّ الطوارئ في أسرع وقتٍ مُمكن.
    Interrumpí la transmisión de su Presidente... en la que intentaba difamar a una joven y valiente mujer. Open Subtitles لقد قاطعتُ بثّ رئيسكم في محاولته لتشويه سمعة امرأة شابة شجاعة
    7. Insta a los parlamentos a que adopten las medidas legislativas necesarias para tipificar como delito la difusión o transmisión de pornografía infantil por cualquier medio; UN 7 - تحثّ البرلمانات على اعتماد التدابير التشريعية اللازمة لتجريم نشر أو بثّ المواد الإباحية عن الأطفال عبر أي واسطة؛
    - transmisión de la Flota Estelar. Open Subtitles أيها القائد، بثّ أسطول النجم على الخط.
    Solo podías transmitir diez canales por ellas, televisión o incluso con el cable tenías 500 canales. Open Subtitles إذ بوسعك بثّ عشر قنوات لا غير في الطيف ‫أو على التلفاز، و حتى في الكابل، كانت لديك 500 قناة
    ¿Cree que esto era la fuente de las emisiones de números de anoche? Definitivamente está conectado para transmitir. Open Subtitles هل تعتقد أنّه مصدر بثّ أعداد ليلة أمس؟
    35. Al haberse generalizado el acceso de banda ancha y ser relativamente asequible, los delincuentes ya pueden transmitir en directo el abuso sexual de niños en forma de espectáculos en directo. UN 35- وباتساع انتشار خدمات الاتصال بالنطاق الترددي العريض وبأسعار ميسورة المنال نسبيا، صار بإمكان الجناة اليوم بثّ مسلسل عمليات الاعتداء الجنسي على الأطفال في شكل عروض حيّة.
    La ONUCI realizó actividades para mejorar la ética profesional y la responsabilidad en la cobertura de noticias delicadas, mientras que ONUCI FM siguió emitiendo información imparcial en todo el país. UN واضطلعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأنشطة ترمي إلى تعزيز الأخلاقيات والمسؤولية المهنية في تغطية التطورات الحسّاسة فيما واصلت محطتها الإذاعية بثّ (ONUCI FM) معلومات محايدة في جميع أنحاء البلد.
    Es solo un repetidor utilizado para aumentar la señal que está siendo retransmitida desde algún otro lugar. Open Subtitles هذا مُجرّد إعادة بثّ يُستخدم لزيادة الإشارة التي تنطلق من مكان آخر.
    Tendremos emisión en directo cuando reciba a Weston. Open Subtitles سيتوافر لنا بثّ مباشر حينما يحيي ويستون
    Estoy a punto de entrar en directo. Open Subtitles أنا على وشك أن أغدو في بثّ مُباشرة مع قصّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد