ويكيبيديا

    "بجامعة جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Universidad de Ginebra
        
    • en la Universidad de Ginebra
        
    También se organizaron diversas exposiciones en colaboración con el Instituto de Arquitectura de la Universidad de Ginebra. UN وجرى أيضا تنظيم عدد من المعارض بالتعاون مع معهد الهندسة المعمارية بجامعة جنيف.
    1966 a 1969: Doctorado en Ciencias Políticas en el Instituto de Altos Estudios Internacionales de Posgrado de la Universidad de Ginebra. UN ١٩٦٦-١٩٦٩: دكتوراة في العلوم السياسية، المعهد العالي للدراسات الدولية العليا، بجامعة جنيف.
    Klaus SCHWAB (Alemania). Presidente de la Junta de la Fundación del Foro Económico Mundial; profesor de administración de empresas de la Universidad de Ginebra. UN كلاوس شواب )المانيا( - رئيس مجلس إدارة مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي؛ واستاذ إدارة اﻷعمال بجامعة جنيف.
    Klaus SCHWAB (Alemania). Presidente de la Junta de la Fundación del Foro Económico Mundial; profesor de administración de empresas de la Universidad de Ginebra. UN كلاوس شواب )المانيا( - رئيس مجلس إدارة مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي؛ واستاذ إدارة اﻷعمال بجامعة جنيف.
    Presidente de la Junta de la Fundación, World Economic Forum; Profesor de Gestión de Empresas en la Universidad de Ginebra. UN كلاوس شواب: رئيس مجلس مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي وأستاذ اﻷعمال التجارية بجامعة جنيف.
    30. Un experto en recursos, del Departamento de Contabilidad de la Universidad de Ginebra, expuso varias ideas sobre las posibles investigaciones en colaboración respecto de las necesidades contables de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) en todo el mundo. UN ٠٣- وعرض خبير إحصائي من قسم المحاسبة بجامعة جنيف أفكارا شتى بشأن البحوث التعاونية الممكن إجراؤها للتصدي لاحتياجات المحاسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في أنحاء العالم.
    Participación en el coloquio organizado por la Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra, en ocasión del Cincuentenario de las Naciones Unidas, sobre el tema " Las Naciones Unidas y el derecho humanitario internacional " , Ginebra. UN - المشاركة في ندوة نظمتها كلية القانون بجامعة جنيف بشأن " الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي " بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، في جنيف.
    - Profesor auxiliar, Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra UN - معيد، كلية القانون بجامعة جنيف (1962-1963)
    - Profesor asistente, Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra UN - محاضر مساعد، كلية القانون بجامعة جنيف (1969-1970، 1971-1972)
    - Conferenciante invitado, Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra UN - محاضر زائر، كلية القانون بجامعة جنيف (1974-1975)
    Profesor invitado de la Universidad Johns Hopkins en 1977–1978, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra en 1983 y 1985, en la Universidad de París I en 1989, en la Universidad de Aix–Marseille III en 1992, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Michigan en 1992 y en la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia en 1996. UN واستاذ زائر في جامعة جون هوبكنز من ١٩٧٧ إلى ١٩٧٨، وفي كلية الحقوق بجامعة جنيف في عامي ١٩٨٣ و ١٩٨٥، وفي جامعة باريس اﻷولى في عام ١٩٨٩، وفي جامعة إكس - مرسيليا الثالثة في عام ١٩٩٢، وفي كلية الحقوق بجامعة ميتشيغان في عام ١٩٩٢، وفي كلية الحقوق بجامعة كولومبيا في عام ١٩٩٦.
    Profesor visitante de la Universidad John Hopkins en 1977-1978, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra en 1983 y 1985, en la Universidad de París I en 1989, en la Universidad de Aix-Marsella III en 1992, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Michigan en 1992 y en la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia en 1996. UN وأستاذ زائر في جامعة جون هوبكنز من 1977 إلى 1978، وفي كلية الحقوق بجامعة جنيف في عامي 1983 و 1985، وفي جامعة باريس الأولى في عام 1989، وفي جامعة إكس - مرسيليا الثالثة في عام 1992، وفي كلية الحقوق بجامعة ميتشيغان في عام 1992، وفي كلية الحقوق بجامعة كولومبيا في عام 1996.
    80. Un profesor de la Universidad de Ginebra presentó al Grupo un proyecto conjunto de la UNCTAD y la Universidad de Ginebra sobre enseñanza a distancia. El curso se ofrecería totalmente por Internet o en un entorno mixto en el que las clases dadas en aulas complementarían el proceso de aprendizaje. UN 80- قدم أستاذ بجامعة جنيف للفريق مشروعاً مشترك بين الأونكتاد وجامعة جنيف للتعليم عن بعد، وستقدم الدورة إما على شبكة الإنترنت 100 في المائة، أو في بيئة مختلطة حيث يمكن لاجتماعات الفصول الدراسية أن تستكمل عملية التعليم.
    Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra (1955-1958) UN كلية الحقوق بجامعة جنيف (1955-1958)
    - Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra (1955-1958) UN - كلية الحقوق بجامعة جنيف (1955-1958)
    En 2001 representantes de la secretaría también participaron como instructores en: i) un curso de verano de la Universidad de Ginebra sobre cuestiones relativas a la política de la competencia y el sistema de comercio multilateral, al que asistieron muchos delegados de países en desarrollo; y ii) varias sesiones del curso de política comercial de la OMC destinado a participantes de diversas regiones del mundo en desarrollo. UN وفي عام 2001 شارك أيضاً ممثلو الأمانة بصفة مدربين في ما يلي: `1` دورة صيفية بجامعة جنيف حول المسائل المتعلقة بسياسة المنافسة والنظام التجاري المتعدد الأطراف، حضرها عدد من الوفود من البلدان النامية؛ `2` عدة دورات لحلقة تدارس لمنظمة التجارة العالمية حول السياسة التجارية للمشاركين من مختلف مناطق العالم النامي.
    El Relator Especial y su equipo también han procurado aumentar la concienciación mediante un seminario en el Instituto Superior de Estudios sobre el Desarrollo de la Universidad de Ginebra sobre teoría y práctica de la defensa de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 7 - وعمل المقرر الخاص وفريقه أيضا لنشر الوعي من خلال تدريس حلقة دراسية في المعهد العالي للدراسات الإنمائية بجامعة جنيف كان موضوعها " الدفاع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في النظرية والممارسة " .
    Asimismo, el Relator Especial y su equipo han procurado sensibilizar a las ONG y a los estudiantes universitarios mediante un seminario celebrado en el Instituto Superior de Estudios sobre el Desarrollo de la Universidad de Ginebra sobre " La teoría y la práctica de la defensa de los derechos económicos, sociales y culturales " . UN كما عمل هو وفريقه على توعية المنظمات غير الحكومية وطلبة الجامعات من خلال تدريس حلقة دراسية في معهد الدراسات الإنمائية بجامعة جنيف عنوانها " الدفاع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في النظرية والممارسة " .
    Como complemento de la resolución 2003/71, relativa a los derechos humanos y el medio ambiente como parte del desarrollo sostenible, el 6 de abril de 2004 Earthjustice organizó, en colaboración con los Gobiernos de Costa Rica y Sudáfrica un acto paralelo sobre los derechos humanos y el medio ambiente en el que participaron el PNUMA, la CEPE y la Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra. UN وكمتابعة للقرار 2003/71 بشأن " حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة " ، عقدت المنظمة، بالاشتراك مع حكومتي جنوب أفريقيا وكوستاريكا، لقاءً جانبيا، في 6 نيسان/أبريل 2004، بشأن حقوق الإنسان والبيئة، بمشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة، وكلية القانون بجامعة جنيف.
    Profesor encargado de curso de hacienda pública y sistemas de información en la Universidad de Ginebra UN الأنشطة الأخرى محاضر بجامعة جنيف في المالية العامة ونظم المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد