ويكيبيديا

    "بجانبك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu lado
        
    • contigo
        
    • junto a ti
        
    • ahí
        
    • cerca
        
    • su lado
        
    • allí
        
    • al lado
        
    • lado tuyo
        
    • a su
        
    • a tu
        
    Bien, John, hay una cantidad significativa de explosivo en el basurero a tu lado. Open Subtitles الآن يا جون توجد كمية كبيرة من المتفجرات في غلاف القمامة بجانبك
    Si crees que nos podemos salir con la nuestra, estoy de tu lado. Open Subtitles اللعنة, إذا لم تحل المشكلة فأنا بجانبك أفهمت يا صاح ؟
    Estos días, me siento como si caminase por arenas movedizas, pero cuando estoy contigo, todo está en calma. Open Subtitles في الأيام الماضية، كنت أشعر و كأنني أتمشى على أرض هشّة لكن عندما أكون بجانبك
    No tienes que tener miedo de mí, ni de nadie más, mientras esté contigo. Open Subtitles ليس عليك الخوف مني ولا من أي أحد هنا طالما أنا بجانبك
    ¿Cómo sería la vida si la muerte literalmente viviese junto a ti? TED كيف ستكون الحياة تحت هذا النهج؟ إذا عاش الميت بجانبك و بكل ما تعنيه الكلمة
    Entrega el paquete, mis hombres estarán ahí para asegurarse que lo hagas. Open Subtitles سلم الصفقه رجالى سيكونوا بجانبك للتاكد من انك تفعل الصواب
    Cuando él está cerca, estás siempre intentando esconder tu rareza para pasar por normal. Open Subtitles عندما يكون بجانبك, تحاولين ان تخفين تصرفاتك الغريبه تحاولين ان تكونين طبيعيه
    Porque si no cambio... no hay forma de que regrese a su lado otra vez. Open Subtitles ،لأنني إذا لم أكُـن مختلفة من الآن وصاعداً فلن أكون بجانبك مرّة أخرى
    Prometo respetarte y amarte para siempre estar siempre a tu lado, como tu fiel amigo devoto esposo y amante cansado. Open Subtitles و أعدك أن أحترمك و أعزك و أكون بجانبك دائماً كصديق مخلص زوج مخلص و عاشق أناني
    Ella te trajo, te drogó, y luego se mató a tu lado. Open Subtitles لقد أغوتك إلى هذا المكان, لقد أحضرتك ثم إنتحرت بجانبك
    Te llamaré en una hora, y necesito que estés en las afueras de Madras con Gunnar a tu lado. Open Subtitles الآن ، سأتصل بك بعد ساعة و أريدك أن تكون خارج سجن مدراس و جونار بجانبك
    Voy a quedarme a tu lado como si no estuviera ahí... y desapareceré como burbujas. Open Subtitles أنا سأكون بجانبك وكأنني لست موجود وبعد ذلك سأختفي من جانبك كفقاعات البحر
    Voy a quedarme a tu lado como si no estuviera ahí y desapareceré como burbujas. Open Subtitles أنا سأكون بجانبك وكأنني لست موجود وبعد ذلك سأختفي من جانبك كفقاعات البحر
    A partir de ahora cada momento, cada segundo que tenga quiero pasarlo a tu lado para hacerte feliz. Open Subtitles منذ الآن و صاعداً , سأمضي كل .. لحظة لي .. سأقضيها . بجانبك ..
    Quieres venganza, y créeme, estoy ahí contigo. Open Subtitles تريد الانتقــام، وصدقني انا بجانبك تماما
    No tienes que tener miedo de mí, ni de nadie más, mientras esté contigo. Open Subtitles ليس عليك الخوف مني ولا من أي أحد هنا طالما أنا بجانبك
    Recuerda, cada puerta que June abra por ti, estaré a tu lado, atravesándola contigo. Open Subtitles تذكر أي باب تفتحة لك جون سأكون بجانبك أسير معك من خلاله
    Pero no dejes que nadie acabe muerto otra vez, o estaré contigo antes de que el cuerpo toque el suelo. Open Subtitles لكن لا تدعي أحداً يسقط ميتاً بجانبك ثانيةً وإلا فسأكون عندك حالاً قبل أن تلامس الجثة الأرض
    No sabes lo que es estar junto a ti en ese ascensor. Open Subtitles أنت لا تتصورين الأمر بجانبك في ذلك المصعد
    Compartir piso con Anne era sólo una excusa para estar cerca. Open Subtitles قلت لــ آنى ان تشاركنى الاقامه فى شقه وبالتالى سيكون لدى عذرا لاكون بجانبك
    Dijo antes que el hombre a su lado... se retiró con dos reinas, y ahora este tipo tiene dos reinas, Open Subtitles قلت قبل قليل بأنّ الرجل الذي يجلس بجانبك .. انسحب ومعه ملكتين وهذا الشخص يملك ملكتين أيضاً
    Ella quiso que yo te cuente que una vez terminada esta guerra, si hay cualquier cosa que necesites - cualquier cosa en todo mi familia estará allí para ti. Open Subtitles و تقول لك انه مع نهاية الحرب إذا إحتجتى لأى شىء على الإطلاق عائلتى ستكون بجانبك
    Sin colas, sin seguridad, sin bebés llorando en el asiento de al lado. Open Subtitles بدون صفوف وبدون أمن وبدون رضيع يبكي في الكرسي الذي بجانبك
    Cuando veas mi cara, oprime el botón rojo al lado tuyo. Open Subtitles عندما ترى وجهي، إضغط المفتاح الأحمر هناك الذي بجانبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد