ويكيبيديا

    "بجدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bien merecida
        
    • méritos
        
    • bien merecido
        
    • mérito
        
    • muy merecida
        
    • contar con buena capacidad
        
    • Merecidamente
        
    • con gran
        
    • un merecido
        
    • tan merecida
        
    • ganado
        
    • ocupar la
        
    • merecido homenaje
        
    • brillante elección
        
    Deseo felicitarlo por su bien merecida elección. UN وأود أن أهنئه على انتخابه بجدارة.
    Por otra parte, Sr. Presidente, me complace mucho felicitarlo por su bien merecida elección a la Presidencia de esta importante Comisión. UN أما وقد قلت ذلك، فما يبعث على سرور كبير أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة تامة لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    Y no me vengas con que esas revistas hacen todo por sus méritos. Open Subtitles ولا تتصرفي وكأنما تلك المجلات تفعل كل شيء بجدارة
    También felicitó al Secretario General y al personal de la organización por el bien merecido Premio Nobel de la Paz UN كما تقدمت بتهانيها للأمين العام ولموظفي المنظمة على نيلهم بجدارة جائزة نوبل للسلام.
    Nadie consumirá descaradamente lo que sus amigos consiguieron por mérito propio ni robarán lo que la virtud ha ahorrado. Open Subtitles لا يجب على أحد أن يأكل بإهمال ما جناهُ أصدقائه بجدارة أو يسرق بدون تردد المخزون الذي يصلُ
    Deseo aprovechar esta oportunidad para hacer llegar las más sinceras felicitaciones de mi delegación a usted, Sr. Presidente, por su muy merecida elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أحرّ تهاني وفدي لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بجدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    ▪ Riesgo de crédito: La ONUDI no está expuesta a un riesgo de crédito considerable, porque los Estados Miembros contribuyentes y los donantes suelen contar con buena capacidad crediticia. UN ▪ المخاطر الائتمانية: لا تتعرّض اليونيدو لأي مخاطر ائتمانية ذات شأن لأنَّ البلدان الأعضاء والجهات المانحة تتمتع عموما بجدارة ائتمانية عالية.
    Cuando Al Gore ganó Merecidamente un Óscar por su película "La verdad incómoda", me emocioné mucho y le recomendé que realizara otra rápidamente. TED عندما فاز آل غور بجدارة بالأوسكار عن فيلم الحقيقة المزعجة، شعرت بالغبطة، لكني قمت بحثه على عمل فيلم آخر بسرعة.
    Además, es la consagración bien merecida de una carrera diplomática y política ejemplar. UN كما أن انتخابكم الذي تستحقونه بجدارة هو أيضا تتويج لمسيرة مهنية في السياسة والدبلوماسية اتسمت بالمثالية.
    Sr. Owade (Kenya) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar permítame felicitarlo por su bien merecida elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد أوادي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة لرئاسة اللجنة الأولى.
    El Sr. Situ quiere darle la enhorabuena por una bien merecida celebración y dice que le honra haber sido invitado. Open Subtitles السيد (ساتا) يبارك لكِ وأنتِ تستحقيه بجدارة ويقول أنه متشرف بدعوتكِ له
    Te juro, queridísima Amelia, que para cuando yo haya terminado... el viejo tendrá una sensación muy exacta de los méritos de su reciente empleada. Open Subtitles أعدك يا عزيزتي "أميليا" أنه عندما أنتهي، سيشعر الرجل العجوز هذا بجدارة آخر موظفيه
    Pensé que había obtenido esta pasantía por mis propios méritos, pero fue por la ayuda de alguien de mi pasado. Open Subtitles اعتقدت أني حصلت على هذا التدريب بجدارة , ولكنه كان فقط يد مساعدة من أحد من ماضي .
    Deseo también aprovechar esta oportunidad para rendir un bien merecido homenaje al Secretario General, Sr. Kofi Annan, y para hacerle llegar nuestra gratitud por sus decididos esfuerzos. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بتحية نالها بجدارة الأمين العام كوفي عنان، وأن أعرب له عن امتناننا لجهوده الدؤوبة.
    Deseo a todas las delegaciones una magnífica celebración de fin de año y un bien merecido descanso. UN وأتمنى لجميع الوفود احتفالاً رائعا بنهاية السنة، واستراحة تستحقها بجدارة.
    Nuestra ciudad es dar los pasos definitivos hacia una nueva época, en la cual su mérito, el capitán. Open Subtitles مدينتنا تتحرك أخيراً إلى عصر جديد يستحق الرئاسة بجدارة
    Recuerden... cada uno crea su propio mérito. Open Subtitles تذكروا ، كل واحد منكم يستحق النجاح بجدارة
    Sr. Rahman (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los miembros de la Mesa por su muy merecida elección. UN السيد رحمن (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، السيد الرئيس، وتهنئة أعضاء المكتب على انتخابكم بجدارة.
    ▪ Riesgo de crédito: La ONUDI no está expuesta a un riesgo de crédito considerable, porque los Estados Miembros contribuyentes y los donantes suelen contar con buena capacidad crediticia. UN ▪ المخاطر الائتمانية: لا تتعرّض اليونيدولأيِّ مخاطر ائتمانية ذات شأن، لأنَّ البلدان الأعضاء التي تدفع اشتراكاتها والجهات المانحة للمنظمة تتمتع عموما بجدارة ائتمانية عالية.
    Quiero ahora dirigirme al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, para expresarle mi gran admiración y mi satisfacción por el gran prestigio de que, Merecidamente, disfruta en todo el mundo. UN وأود اﻵن أن أوجه كلامي الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى، ﻷعرب عن إعجابي الكبير به وعن ارتياحي للمكانة العظيمة التي يتمتع بها بجدارة في جميع أنحاء العالم.
    A pesar de ello, el candidato René Préval quedó en cabeza del escrutinio con gran diferencia. UN ورغم ذلك تصدر المرشح رينيه بريفال بجدارة قائمة المرشحين.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para rendir un merecido homenaje a su predecesor por la forma eficaz en que condujo nuestras labores en el quincuagésimo sexto período de sesiones. UN أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، وهي إشادة استحقها بجدارة على الطريقة الفعالة التي وجه بها أعمال الجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين.
    Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitar a usted y a la Mesa por su elección tan merecida. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، ومكتبكم على انتخابكم بجدارة.
    Sus capacidades diplomáticas y su amplia experiencia le han ganado puestos muy merecidos en otras conferencias de desarme. UN وبفضل مهاراته الدبلوماسية وخبرته الواسعة استحق بجدارة تقلد مناصب في مؤتمرات أخرى في مجال نز ع السلاح.
    Por la presente desearía expresarle mi calurosa felicitación por su brillante elección a la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas, así como por la forma en que lleva a cabo su labor. UN أود أن أعرب لكم عن تهاني الحارة لانتخابكم بجدارة رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة، وللطريقة التي تقودون بها أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد