El velo de silencio que rodea los delitos de violencia sexual se asemeja más a una cortina de hierro. | UN | أما حجاب الصمت الذي يحيط بجرائم العنف الجنسي فهو أشبه بستار حديدي. |
La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | صعوبة إثبات الذنب أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
La dificultad de demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual: proyecto de resolución | UN | صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار |
La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
Dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad en los delitos de violencia sexual | UN | ورقة العمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
En algunos casos, el uso de violencia extrema, incluidos los asesinatos por cuestiones de honor, está relacionado con los delitos de violencia sexual. | UN | وفي بعض الحالات، يرتبط استخدام العنف المفرط، بما في ذلك جرائم الشرف، بجرائم العنف الجنسي. |
También aliento al Gobierno a que reforme la legislación nacional en relación con los delitos de violencia sexual y revise los protocolos de información. | UN | كما أشجع الحكومة على إصلاح التشريعات الوطنية المتعلقة بجرائم العنف الجنسي. ومراجعة إجراءات الإبلاغ. |
respecto a los delitos de violencia sexual | UN | فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
Documento de trabajo sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | ورقة العمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
Documento de trabajo sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual: proyecto de decisión | UN | ورقة عمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار |
En esas disposiciones se estipula también que la Dependencia deberá contar con personal con experiencia en traumas, incluidos los traumas relacionados con los delitos de violencia sexual. | UN | وتنص هذه الأحكام أيضا على أن يكون بين موظفي الوحدة أشخاص لهم خبرة في معالجة الصدمة، بما في ذلك الصدمة المتصلة بجرائم العنف الجنسي. |
En esas disposiciones se estipula también que la Dependencia deberá contar con personal con experiencia en traumas, incluidos los traumas relacionados con los delitos de violencia sexual. | UN | وتنص هذه الأحكام أيضا على أن يكون بين موظفي الوحدة أشخاص لهم خبرة في معالجة الصدمة، بما في ذلك الصدمة المتصلة بجرائم العنف الجنسي. |
10. La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual 13 | UN | 10- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي 12 |
2004/29. La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual 69 | UN | 2004/29- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي 65 |
10. La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | 10- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
2004/29. La dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual | UN | 2004/29- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
El personal de la Dependencia incluirá expertos en traumas, incluidos los relacionados con crímenes de violencia sexual y de violencia contra niños. | UN | ويشمل موظفو الوحدة خبراء في مجال الصدمات النفسية، بما في ذلك الصدمات النفسية المتصلة بجرائم العنف الجنسي والعنف ضد الأطفال. |
El caso fue el primero que se juzgó exclusivamente por delitos de violencia sexual en un tribunal internacional, y aporta algunas contribuciones progresistas a la jurisprudencia de la violación como crimen de guerra. | UN | وكانت هذه القضية أول قضية تتعلق حصراً بجرائم العنف الجنسي تنظر فيها محكمة دولية وتتضمن عدداً من المساهمات التقدمية في الفقه المتعلق بالاغتصاب والمتمثل في اعتبار الاغتصاب جريمة حرب. |
:: Celebración de 52 reuniones con la Dependencia sobre Delitos de Violencia Sexual y por razón de Género sobre la gestión de casos y el enjuiciamiento de delitos de violencia sexual y por razón de género | UN | :: عقد 52 اجتماعا مع الوحدة المعنية بجرائم العنف الجنسي والجنساني بشأن إدارة القضايا وملاحقة المتهمين بارتكاب جرائم العنف الجنسي والجنساني |
La Dependencia contará con personal especializado para atender a las víctimas de traumas, incluidos los relacionados con delitos de violencia sexual. | UN | وتضم الوحدة موظفين ذوي خبرة في مجال الصدمات النفسية، بما في ذلك الصدمات ذات الصلة بجرائم العنف الجنسي. |
El centro experimental de justicia y seguridad de Gbarnga, que cuenta con el apoyo del Fondo para la Consolidación de la Paz, está comenzando a funcionar con la ampliación al resto de la región de los servicios de libertad condicional y de la Dependencia de Lucha contra la Violencia Sexual y por motivos de género. | UN | ويجري إدخال مركز العدالة والأمن التجريبي، الذي أقيم في غبارنغا، بدعم من صندوق بناء السلام، طور التشغيل مع تغطية المنطقة بخدمات المراقبة وبنشاط الوحدة المعنية بجرائم العنف الجنسي والجنساني. |