ويكيبيديا

    "بجزر كايمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Islas Caimán
        
    • refiere a las Islas Caimán
        
    • referida a las Islas Caimán
        
    La responsabilidad en materia de reglamentación y desarrollo del sector agrícola recae en el Departamento de Agricultura de las Islas Caimán. UN وتناط مسؤولية تنظيم قطاع الزراعة وتطويره بإدارة الزراعة بجزر كايمان.
    La responsabilidad en materia de reglamentación y desarrollo del sector agrícola recae en el Departamento de Agricultura de las Islas Caimán. UN وتناط مسؤولية تنظيم قطاع الزراعة وتطويره بإدارة الزراعة بجزر كايمان.
    La responsabilidad en materia de reglamentación y desarrollo del sector agrícola recae en el Departamento de Agricultura de las Islas Caimán. UN وتناط مسؤولية تنظيم قطاع الزراعة وتطويره بإدارة الزراعة بجزر كايمان.
    93. La Facultad de Derecho de las Islas Caimán ofrece a los caimanianos la posibilidad de estudiar una profesión de gran importancia para el desarrollo moderno de las Islas. UN ٣٩ - وتتيح كلية الحقوق بجزر كايمان لمواطنيها فرصة التأهل محليا في مهنة تقوم بدور هام في التنمية العصرية للجزر.
    La sección V de la resolución 62/118 B se refiere a las Islas Caimán. UN ويتعلق الجزء الخامس من القرار 62/118 باء بجزر كايمان.
    56. La Facultad de Derecho de las Islas Caimán brinda a los caimanianos la posibilidad de estudiar una profesión de gran importancia para el desarrollo moderno de las islas. UN ٦٥ - وتتيح كلية الحقوق بجزر كايمان لمواطنيها فرصة التأهيل محليا في مهنة تقوم بدور هام في التنمية العصرية لﻹقليم.
    Nota: Desde mi jubilación como magistrado del Tribunal Supremo del Caribe Oriental he desempeñado funciones temporales en el Alto Tribunal de Tortola, Islas Vírgenes Británicas, en el Alto Tribunal de las Islas Turcas y Caicos, y en el Grand Court de las Islas Caimán. UN ملاحظة: منذ تقاعده من المحكمة العليا لشرقي الكاريبي، انتدب لمهام مؤقتة في المحكمة العليا في تورتولا، بجزر فيرجن البريطانية، وفي المحكمة العليا بجزر تركس وكايكوس، وفي المحكمة الكبرى بجزر كايمان.
    1995-1996 Miembro de la delegación de Jamaica en las negociaciones efectuadas con el Reino Unido sobre delimitación de fronteras marítimas respecto de las Islas Caimán. UN 1995-1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحريـــة مـــع المملكة المتحدة فيما يتعلق بجزر كايمان.
    El Sr. Ovia (Papua Nueva Guinea) elogia las iniciativas de la Cámara de Comercio de las Islas Caimán. UN 64 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أشاد بالمبادرات التي اتخذتها غرفة التجارة بجزر كايمان.
    Durante 12 años el Departamento de Agricultura de las Islas Caimán había observado su propagación en toda la región y trató de evitar que prosperara en las Islas Caimán. UN وكانت وزارة الزراعة بجزر كايمان ترصد انتشار بق الخِطميات الدقيقي الوردي لمدة 12 سنة في أنحاء المنطقة، وعملت على مكافحة انتشارها إلى جزر كايمان.
    La Facultad de Derecho de las Islas Caimán, afiliada a la Universidad de Liverpool del Reino Unido, también es pública, en tanto que el International College de las Islas Caimán y la Universidad de St. UN وتملك الحكومة أيضا كلية الحقوق بجزر كايمان المنتسبة إلى جامعة ليفربول بالمملكة المتحدة، أما الكلية الدولية لجزر كايمان وجامعة القديس ماثيو فهما مؤسستان خاصتان.
    De acuerdo con declaraciones del Presidente de la Sociedad de Constructores y Contratistas de las Islas Caimán citadas en informes de prensa, las compañías de construcción pequeñas pertenecientes a nacionales de las islas están recibiendo muy poco de los grandes contratos de construcción. UN ٢٨ - ونقلت التقارير الصحفية عن رئيس جمعية المشتغلين بصناعة البناء والمقاولين في كايمان أن شركات البناء الصغيرة بجزر كايمان لا تحصل إلا على القليل من عقود البناء الكبيرة.
    Según el Gobernador, a mediados del 2002 se establecerá una oficina de inversiones para promover el turismo y los servicios financieros de las Islas Caimán, y prestar ambos tipos de servicios a los interesados en invertir en el Territorio. UN 30 - ووفقا لما ذكره الحاكم، من المقرر إنشاء مكتب للاستثمارات بحلول منتصف عام 2002 بهدف تشجيع الخدمات السياحية والمالية بجزر كايمان وتوفير هيئة تقدم خدمات كاملة للراغبين في الاستثمار في الإقليم.
    46. A invitación del Presidente, la Sra. Harris (Cámara de Comercio de las Islas Caimán) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 46 - وبدعوة من الرئيس جلست السيدة هاريس (غرفة التجارة بجزر كايمان) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Un representante del Grupo de Trabajo constitucional de organizaciones no gubernamentales de las Islas Caimán señaló que hablaba en nombre de organizaciones no gubernamentales de las islas que participaban en la revisión constitucional. UN 34 - وقال ممثل للفريق العامل الدستوري للمنظمات غير الحكومية بجزر كايمان إنه يتحدث باسم المنظمات غير الحكومية بجزر كايمان التي تشارك في استعراض الدستور.
    Como se señaló anteriormente, en 2011 el Comité de Examen de las Islas Caimán publicó un informe titulado " Examen de la relación entre el Reino Unido y las Islas Caimán " . UN 5 - وكما ورد في التقرير السابق، أصدرت لجنة الاستعراض المعنية بجزر كايمان في سنة 2011 تقريرا بعنوان " استعراض العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان " .
    15. En octubre de 1992, la Cámara de Comercio de las Islas Caimán anunció la formación de un Better Business Council para ayudar a los consumidores, tanto en el plano local como en el extranjero, que realizaban transacciones con miembros de la Cámara14. UN ٥١ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أعلنت الغرفة التجارية بجزر كايمان تشكيل مجلس للمعاملات التجارية اﻷفضل لمساعدة المستهلكين، على الصعيدين المحلي والخارجي، ممن لديهم معاملات تجارية مع أعضاء الغرفة)٤١(.
    La Sra. Harris (Cámara de Comercio de las Islas Caimán) dice que el seminario dio nuevo impulso al debate de esas cuestiones, que ha sido estimulado también por las elecciones que se celebrarán en el Territorio el año próximo. UN 63 - السيدة هاريس (غرفة التجارة بجزر كايمان): قالت إن مناقشة هذه المسائل شهدت زخما أسهم فيه عامل آخر هو الانتخابات التي ستجرى في الإقليم خلال السنة القادمة.
    La sección V de la resolución 65/115 B se refiere a las Islas Caimán. UN ويتعلق الجزء الخامس من القرار 65/115 باء بجزر كايمان.
    La sección V de la resolución 66/89 B se refiere a las Islas Caimán, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN ويتعلق الجزء الخامس من القرار 66/89 باء بجزر كايمان. وجاء في منطوق هذا الجزء أنّ:
    El 11 de diciembre de 2002, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, la resolución 57/138 B, cuya sección V se refiere a las Islas Caimán. UN 89 - في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 57/138 باء الذي يتعلق الجزء الخامس منه بجزر كايمان.
    La parte dispositiva de la sección II de la resolución 68/9 B, referida a las Islas Caimán, dice: UN وفيما يلي نص فقرات الجزء الخامس من منطوق القرار 68/95 باء المتعلق بجزر كايمان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد