El Ministerio del Interior de la República de Uzbekistán participa en la lucha contra el terrorismo de conformidad con esta Ley, en la que se definen las siguientes atribuciones suyas: | UN | وتتولى وزارة الداخلية بجمهورية أوزبكستان مهمة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام هذا القانون، الذي ينص على الصلاحيات التالية: |
El Servicio de Seguridad Nacional de la República de Uzbekistán: | UN | يقوم جهاز الأمن الوطني بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
El Ministerio del Interior de la República de Uzbekistán: | UN | تقوم وزارة الداخلية بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
El Comité Estatal para la Protección de las Fronteras Estatales de la República de Uzbekistán: | UN | تقوم الهيئة العامة لحماية حدود الدولة بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
El Comité de Aduanas Estatales de la República de Uzbekistán: | UN | تقوم لجنة الجمارك العامة بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
El Ministerio de Defensa de la República de Uzbekistán: | UN | تقوم وزارة الدفاع بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
El Ministerio de Situaciones de Emergencia de la República de Uzbekistán: | UN | تقوم وزارة حالات الطوارئ بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
Saidov, Director del Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán | UN | سيدوف، مدير المركز الوطني لحقوق الإنسان بجمهورية أوزبكستان |
A. Galiakbarov, Director Adjunto del Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán | UN | غالياكباروف، نائب مدير المركز الوطني لحقوق الإنسان بجمهورية أوزبكستان |
Declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Uzbekistán el 23 de octubre de 1996 | UN | بيان صادر في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٦ عـن وزارة الخارجية بجمهورية أوزبكستان |
" Artículo 9. Atribuciones del Servicio de Seguridad Nacional de la República de Uzbekistán en la lucha contra el terrorismo | UN | " المادة 9 - صلاحيات مكافحة الإرهاب المسندة إلى دائرة الأمن القومي بجمهورية أوزبكستان. |
El Servicio Nacional de Seguridad de la República de Uzbekistán está encargado de coordinar las actividades de los órganos estatales que participan en la lucha contra el terrorismo y de facilitar su cooperación para prevenir, detectar y reprimir las actividades terroristas y reducir al mínimo sus consecuencias. | UN | أما تنسيق جهود الأجهزة الحكومية العاملة في مجال مكافحة الإرهاب وكفالة التعاون فيما بينها في منع وكشف ووقف الأنشطة الإرهابية والحد من آثارها، فتتولاهما هيئة الأمن القومي بجمهورية أوزبكستان. |
Artículo 9. Atribuciones del Servicio de Seguridad Nacional de la República de Uzbekistán en la lucha contra el terrorismo | UN | المادة 9 - سلطات مكافحة الإرهاب المنوطة بجهاز الأمن الوطني بجمهورية أوزبكستان |
Artículo 11. Atribuciones del Comité Estatal para la Protección de las Fronteras Estatales de la República de Uzbekistán | UN | المادة 11 - سلطات مكافحة الإرهاب المنوطة بالهيئة العامة لحماية حدود الدولة بجمهورية أوزبكستان |
Artículo 12. Atribuciones del Comité de Aduanas Estatales de la República de Uzbekistán en la lucha contra el terrorismo | UN | المادة 12 - سلطات مكافحة الإرهاب المنوطة بلجنة الجمارك العامة بجمهورية أوزبكستان |
Artículo 13. Atribuciones del Ministerio de Defensa de la República de Uzbekistán en la lucha contra el terrorismo | UN | المادة 13 - سلطات مكافحة الإرهاب المنوطة بوزارة الدفاع بجمهورية أوزبكستان |
Artículo 14. Atribuciones del Ministerio de Situaciones de Emergencia de la República de Uzbekistán en la lucha contra el terrorismo | UN | المادة 14 - سلطات مكافحة الإرهاب المنوطة بوزارة حالات الطوارئ بجمهورية أوزبكستان |
Datos del Ministerio de Salud de la República de Uzbekistán. | UN | بيانات وزارة الصحة بجمهورية أوزبكستان. |
En la República de Uzbekistán se encuentran empleadas unos 4.000.000 de mujeres y su participación en la economía es inferior a la de los hombres en un 15,8%. | UN | كما بلغت حصة العاملات في شتى قطاعات الاقتصاد بجمهورية أوزبكستان ما يقرب من 4 ملايين، بينما كان مستوى النشاط يقل بنسبة 8‚15 في المائة عن مثيله بالنسبة للرجل. |
Después de la visita del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos y penas crueles, inhumanos o degradantes, todos los poderes estatales de la República de Uzbekistán -- legislativo, ejecutivo y judicial -- condenaron la tortura. | UN | وعقب زيارة المقرر الخاص أدين التعذيب من قبل جميع أفرع السلطات الحكومية بجمهورية أوزبكستان. ولم تتم هذه الإدانة على مستوى السلطات التشريعية فحسب، بل وعلى مستوى السلطات التنفيذية والقضائية أيضا. |