ويكيبيديا

    "بجميع المقترحات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las propuestas
        
    En ese documento, figura una lista de todas las propuestas formuladas en relación con los demás posibles enfoques. UN وسيجد أعضاء اللجنة فيها قائمة بجميع المقترحات بشأن شتى سبل العمل اﻷخرى.
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وقد أُبلغت الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين في الوثائق التالية:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Dijo que acogería con agrado todas las propuestas encaminadas a ese fin y añadió que, en particular, debía examinarse más la posibilidad de crear un fondo especial para hacer frente al problema. UN وقال إنه يرحب بجميع المقترحات تحقيقا لهذا الغرض، وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي على وجه الخصوص مواصلة استكشاف إمكانية إنشاء صندوق خاص لمواجهة مشكلة المديونية.
    El Gobierno de la India acoge con satisfacción todas las propuestas que traten de mejorar y fortalecer los actuales mecanismos destinados a vigilar los casos de fraude contra las Naciones Unidas y enjuiciar a los responsables, a fin de recuperar los fondos indebidamente apropiados. UN ترحب حكومة الهند بجميع المقترحات التي تسعى إلى تحسين وتعزيز اﻵليات القائمة لرصد حالات الغش المرتكبة ضد اﻷمم المتحدة ووضع اﻹجراءات بحق هؤلاء المسؤولين عنها بغية استعادة اﻷموال المختلسة.
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo período de sesiones se han comunicado a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN ٥٤ - تم إبلاغ الدول اﻷعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الخمسين في الوثيقتين التاليتين:
    Su informe será muy pertinente para todas las propuestas que figuran en el informe sobre el primer período de sesiones del Foro relacionadas con el desarrollo económico, social y sostenible. UN وسيكون تقرير المقرر الخاص ذا صلة وثيقة بجميع المقترحات الواردة في تقرير المنتدى عن دورته الأولى والتي تركز على تحقيق التنمية المستدامة الاقتصادية والاجتماعية.
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN 48 - تم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo primer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الحادية والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    En el párrafo 401 del documento se ofrece una relación de las medidas que debería adoptar la Asamblea respecto de todas las propuestas relacionadas con la gestión de los recursos humanos. UN وترد في الفقرة 401 من التقرير قائمة موحدة بالإجراءات المطلوبة من الجمعية العامة فيما يتعلق بجميع المقترحات المتصلة بإدارة الموارد البشرية.
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Algunas Partes señalaron propuestas concretas que ya se habían formulado y pidieron que se analizaran todas las propuestas formuladas, especialmente las que entrañaban contribuciones predeterminadas. UN ووجهت بعض الأطراف الانتباه إلى مقترحات محددة سبق تقديمها وطلبت القيام بعمل تحليلي فيما يتعلق بجميع المقترحات المقدمة، ولا سيما تلك التي تنطوي على إسهامات محددة سلفاً.
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo quinto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة السادسة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة السابعة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo octavo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين:
    todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo noveno período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين:
    43. todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones se han comunicado a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN ٣٤ - تم ابلاغ الدول اﻷعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين، في الوثائق التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد