ويكيبيديا

    "بجميع لغات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los idiomas de las Naciones Unidas
        
    • idiomas oficiales de las Naciones Unidas
        
    • en todos los idiomas oficiales
        
    El material de formación y las lecturas de base se facilitarán en todos los idiomas de las Naciones Unidas a los que se hayan traducido. UN وستتاح مواد التدريب والقراءات الأساسية بجميع لغات الأمم المتحدة التي تُرجمت إليها.
    Material de difusión de la CLD en todos los idiomas de las Naciones Unidas UN مواد التوعية باتفاقية مكافحة التصحر بجميع لغات الأمم المتحدة
    Impresión del manual de capacitación sobre tráfico ilícito en todos los idiomas de las Naciones Unidas UN طباعة دليل التدريب على الاتجار غير المشروع بجميع لغات الأمم المتحدة
    El PNUMA intensificará esfuerzos para que sus documentos oficiales estén disponibles en todos los idiomas de las Naciones Unidas. UN وسيبذل البرنامج مزيدا من الجهود لإتاحة الوثائق الرسمية بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Satisfacer la necesidad de una capacidad de búsqueda adecuada en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتلبية الحاجة القائمة منذ زمن للحصول على قدرات بحث كافية بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية
    El PNUMA intensificará esfuerzos para que sus documentos oficiales estén disponibles en todos los idiomas de las Naciones Unidas. UN وسيضاعف البرنامج جهوده الرامية إلى إتاحة وثائقه الرسمية بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Entrevistas, anuncios de servicio público, presentaciones preliminares, fotografías y videoclips, en todos los idiomas de las Naciones Unidas, según convenga UN اللقاءات، وإعلانات الخدمة العامة، والتمهيد، والتصوير، والكليبات، بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Impresión de folletos, pancartas, carteles y fichas descriptivas en todos los idiomas de las Naciones Unidas, según proceda UN طباعة المنشورات والنشرات، والملصقات، وصحائف الوقائع بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Por último, la consultora reconoció que aunque lo ideal sería que el sitio estuviera disponible en todos los idiomas de las Naciones Unidas, ello exigiría considerables recursos. UN وأخيرا سلمت بأن الموقع يجب أن يكون من الناحية المثالية متاحا بجميع لغات الأمم المتحدة وأنه سيتطلب قدرا كبيرا من الموارد.
    El idioma de trabajo y la documentación de las reuniones del Comité de Examen de COP y sus grupos de trabajo sería únicamente el idioma inglés, pero los resultados de las reuniones se traducirían a todos los idiomas de las Naciones Unidas. UN وتكون لغة العمل للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وأفرقتها العاملة هي اللغة الإنجليزية فقط وكذلك وثائق الاجتماعات إلا أن نتائج الاجتماعات يجب أن تتوافر بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Como mínimo seis semanas antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes se distribuirá en todos los idiomas de las Naciones Unidas un documento sobre los resultados de la labor que haya realizado el Grupo de Trabajo hasta ese momento. UN وسوف توزع وثيقة تحمل نتائج الفريق العامل حتى ذلك الوقت، وذلك بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من بدء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    2. Se pone a disposición de las Partes los documentos de las reuniones en todos los idiomas de las Naciones Unidas dentro de los plazos establecidos. UN 2 - توفير وثائق العمل بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية للأطراف في المواعيد المحددة.
    Entre los ámbitos en que no se cumplieron las expectativas estaban: el suministro de información y apoyo técnico; el suministro de información de forma oportuna; y el suministro de información en todos los idiomas de las Naciones Unidas. UN ومن المجالات التي قالوا أنها لم تتحقق فيها التوقعات: توفير المعلومات والدعم الفني، وتوفير المعلومات في حينها؛ وتوفير المعلومات بجميع لغات الأمم المتحدة.
    El Organismo también produjo, en todos los idiomas de las Naciones Unidas, una serie de vídeos que ilustraban sus actividades, incluidas las realizadas en la esfera de la verificación nuclear. UN وأنتجت الوكالة أيضا عددا من أشرطة الفيديو بجميع لغات الأمم المتحدة توضح أنشطتها، بما فيها الأنشطة المنفذة في مجال التحقق النووي.
    La publicación está disponible en todos los idiomas de las Naciones Unidas. UN والمنشور متاح بجميع لغات الأمم المتحدة.
    c) Preparación de la publicación (edición y traducción a todos los idiomas de las Naciones Unidas); UN (ج) التحضير للنشر (التحرير والترجمة بجميع لغات الأمم المتحدة
    Los parlamentarios también desempeñan un papel fundamental en ese aspecto, y señala a la atención del Comité la inminente publicación por parte de la Unión Interparlamentaria del " Manual para Parlamentarios sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo " , en todos los idiomas de las Naciones Unidas. UN وأضافت أن البرلمانيين لهم دور حيوي في هذا الصدد، ولفتت الانتباه إلى قرب صدور دليل الاتحاد البرلماني الدولي من أجل توجيه البرلمانيين إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري بجميع لغات الأمم المتحدة.
    Análogamente, las reuniones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial cuentan con servicios completos de interpretación en todos los idiomas de las Naciones Unidas y no se prevén costos adicionales en este concepto. UN وبالمثل فإن اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي توفر لها خدمات الترجمة الشفوية الكاملة بجميع لغات الأمم المتحدة ولا ينتظر توقع أي تكاليف إضافية في هذا الموضوع.
    Puesta a disposición en todos los idiomas de las Naciones Unidas de la publicación de la Convención titulada Elaboración y presentación de propuestas: Guía sobre la elaboración de proyectos de transferencia de tecnología para obtener financiación UN إتاحة منشور الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ المعنون " إعداد المقترحات وتقديمها: دليل إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل " ، بجميع لغات الأمم المتحدة
    Sin embargo, es necesario que los volúmenes de esta Selección estén disponibles en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN غير أنه يظل من الضروري مع ذلك أن تتاح مجلدات هذه القرارات المختارة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد