20. Las vistas orales se celebraron en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, los días 14 y 15 de septiembre de 2004. | UN | 20- وعُقدت المداولات الشفوية في قصر الأمم بجنيف يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2004. |
10. La Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención se celebró en Ginebra los días 12 y 13 de noviembre de 2009. | UN | 10- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
10. La Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención se celebró en Ginebra los días 25 y 26 de noviembre de 2010. | UN | 10- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
8. La Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención se celebró en Ginebra los días 13 y 14 de noviembre de 2014. | UN | ٨- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
20. Los días 22 y 23 de marzo de 2010 se celebró en Ginebra el Foro Mundial sobre los Productos Básicos. | UN | 20- وعُقد المنتدى العالمي للسلع الأساسية بجنيف يومي 22 و23 آذار/مارس 2010. |
17. Las vistas orales se celebraron en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, los días 25 y 26 de marzo de 2003. Participaron en las deliberaciones y presentaron sus opiniones representantes y expertos del Iraq y de los reclamantes. | UN | 17- وعقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم بجنيف يومي 25 و26 آذار/مارس 2003، وشارك فيها ممثلون وخبراء من العراق وصاحبي المطالبات وأعربوا عن آرائهم فيها. |
21. Las vistas orales se celebraron en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, los días 27 y 28 de abril de 2004. Participaron en las deliberaciones y presentaron sus opiniones representantes y expertos del Iraq y de los reclamantes. | UN | 21- وعقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم بجنيف يومي 27 و28 نيسان/أبريل 2004 وشارك فيها ممثلون وخبراء من العراق وأصحاب المطالبات وعرضوا آراءهم. |
19. Las vistas orales se celebraron en el Palacio de las Naciones en Ginebra los días 27 y 28 de abril de 2004. Participaron en ellas representantes y expertos del Iraq y Kuwait que presentaron sus opiniones sobre la reclamación Nº 5000454, entre otras. | UN | 19- وعقدت المداولات الشفهية في قصر الأمم بجنيف يومي 27 و28 نيسان/أبريل 2004، وشارك فيها ممثلون وخبراء من العراق والكويت وقدموا آراءهم في أمور من بينها المطالبة رقم 5000454. |
La 17ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, convocada en cumplimiento de la resolución 49/178 de la Asamblea General, se celebró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en Ginebra los días 23 y 24 de junio de 2005. | UN | 1 - عقد الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178، في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2005. |
El seminario tuvo verificativo en Ginebra los días 15 y 16 de julio, antes de que comenzara el 22° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. | UN | وعُقدت الحلقة الدراسية بجنيف يومي 15 و16 تموز/يوليه، قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
El Presidente El Jamri participó en la 20ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en Ginebra, los días 26 y 27 de junio de 2008. | UN | وشارك الرئيس الجامري في الاجتماع العشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان المعقود في مقر مفوضية الأمـم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بجنيف يومي 26 و27 حزيران/يونيه 2008. |
El Presidente El Jamri participó en la 20ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en Ginebra, los días 26 y 27 de junio de 2008. | UN | وشارك الرئيس الجامري في الاجتماع العشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان المعقود في مقر مفوضية الأمـم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بجنيف يومي 26 و27 حزيران/يونيه 2008. |
10. La Sexta Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra se celebró en el Palacio de las Naciones en Ginebra los días 12 y 13 de noviembre de 2012. | UN | 10- عُقد المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في قصر الأمم بجنيف يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
* El presente documento es una versión anticipada del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su 56ª reunión ejecutiva, celebrada en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los días 3 y 4 de diciembre de 2012. | UN | * هذه الوثيقة صيغة أولية من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية السادسة والخمسين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف يومي 3 و 4 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
10. La Séptima Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra se celebró en el Palacio de las Naciones en Ginebra los días 11 y 12 de noviembre de 2013. | UN | 10- عُقد المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في قصر الأمم بجنيف يومي 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
1. La Reunión de Expertos previa a la X UNCTAD sobre comercio, desarrollo sostenible y género se celebró en Ginebra los días 12 y 13 de julio de 1999, en la sala XX del Palacio de las Naciones. | UN | 1- انعقدت حلقة عمل الخبراء السابقة للأونكتاد العاشر المعنية بالتجارة والتنمية المستدامة ونوع الجنس بجنيف يومي 12 و13 تموز/يوليه 1999 في قصر الأمم، غرفة الاجتماعات 20 (Room XX). |
Nota verbal de fecha 21 de marzo de 2001 dirigida al Presidente del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Francia y la Misión de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas, en la que se transmite un resumen del seminario francohelvético sobre la posibilidad de localizar armas pequeñas y ligeras, celebrado en Ginebra los días 12 y 13 de marzo de 2001 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 21 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيلان بها موجز الحلقة الدراسية الفرنسية السويسرية عن إمكانية تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعقودة بجنيف يومي 12 و13 آذار/مارس 2001 |
La Asamblea Mundial de la Juventud sobre la Seguridad Vial fue el principal acontecimiento internacional de la Semana y se celebró en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra los días 23 y 24 de abril. | UN | 20 - وكان اجتماع الجمعية العالمية للشباب الذي تناول موضوع السلامة على الطرق الحدث العالمي الأبرز في الأسبوع العالمي، وقد انعقد في مقر الأمم المتحدة بجنيف يومي 23 و 24 نيسان/أبريل، وحضره ما يزيد على 400 شاب من مائة بلد. |
13. El Sr. Kariyawasam representó al Comité en el primer período de sesiones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías, establecido por el Consejo de Derechos Humanos, que se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los días 15 y 16 de diciembre de 2008 y se centró en asuntos relativos a la educación. | UN | 13- ومثل السيد كارياواسام اللجنة في الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان، المعقودة بمكتب الأمم المتحدة بجنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتي ركزت على المسائل المتعلقة بالتعليم. |
El éxito de la reciente conferencia de mesa redonda sobre el desarrollo de Malí, celebrada en Ginebra el 13 y el 14 de septiembre de 1994, rinde testimonio de la confianza de nuestros asociados en el desarrollo de nuestro país. | UN | إن نجاح مؤتمر المائدة المستديرة اﻷخير المعني بتنمية مالي، الذي عقد بجنيف يومي ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، لدليل على ثقة شركاء مالي في التنمية، في التدابير التي اتخذت. |
1. La 18ª reunión de los presidentes de órganos de tratados de derechos humanos, convocada de conformidad con la resolución 49/178 de la Asamblea General, se celebró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra el 22 y el 23 de junio de 2006. | UN | 1 - عقد الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان، عملاً بقرار الجمعية العامة 49/178، في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف يومي 22 و 23 حزيران/يونيه 2006. |