ويكيبيديا

    "بجواره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su lado
        
    • al lado
        
    • junto a
        
    • con él
        
    • cerca de él
        
    • lado de él
        
    Y me sentaría a su lado en la cama, y él me tomaría la mano, y le diría que la apretara tan fuerte como pudiera. Open Subtitles و كنتُ أجلس بجواره في السرير و كان يأخذ يدي و أقول له أن يضغط عليها بكل ما أوتي من قوّة
    y él le daba palmadas a las azafatas y las pellizcaba cuando pasaban a su lado, y todo el mundo estaba disgustado con él. TED كمحاولته التعرض للمضيفة والتحرش بها كلما مرت بجواره وكان الجميع مشمئزين
    La diferencia entre allá y acá es, bueno nuestra cancha tiene un río al lado. Open Subtitles و الفارق الوحيد بين هنا و هناك هو أن ملعبنا يجرى بجواره نهر
    ¿Acaso necesito recordarte junto a quién se sentó tu prometida en el tribunal? Open Subtitles أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟
    Los que estaban cerca de él no probaron el té, yo estaba lejos. Open Subtitles الذين كانوا بجواره لم يشربوا الشاي كنت على مسافة آمنة
    Pero sir George, con la esposa apropiada a su lado, podría lograr cosas maravillosas en los negocios, la política... Open Subtitles ولكن, بالنسبة للسير جورج, وفى وجود الزوجة المناسبة بجواره كان يمكنه ان يحقق الكثير فى مجال السياسة, والأعمال
    Yo no me hubiera quedado a su lado si vomitara todo el día. Open Subtitles لم أكن لأقف بجواره إن كان يتقيأ طوال اليوم
    Señor, está bien. Él no me quiere a su lado ahora. Open Subtitles نعم يا سيدى ، لكنه لا يريدنى بجواره على أى حال
    Estuve a su lado toda la mañana sólo para que se supiera apoyado. Open Subtitles كنت اجلس بجوار فراشه طوال اليوم حتى يعلم أن هناك أحد بجواره
    Estábamos en un bar con sus amigos llevaba toda la noche sentada a su lado y él no hacía ningún acercamiento. Open Subtitles و كنت أجلس بجواره طوال الليل و لم يكن يتحرك لذا فكنت أقول برأسي
    Está bien, te arrodillas a su lado, alzas la daga por sobre tu cabeza y lo apuñalas justo en el corazón. Open Subtitles حسناً ، أنتِ إجلسِ بجواره ، و قمِ برفع الخنجر فوق رأسكِ و أطعنيه من خلال القلب
    También vivimos en la misma ciudad, pero tú estás justo al lado. Open Subtitles نحن نقيم في البلدة ذاتها أيضاً ولكنك تقيم بجواره
    Siempre serás el tipo al que en un restaurante le traen lo que pidió, pero desearía que le hubieran servido lo que come el de al lado. Open Subtitles أنت فقط دائما ما تكون هذا الرجل في المطعم الذي، عندما يحصل علي ما طلب دائما يتمني لو كان أخذ طلب الرجل الذي بجواره
    La mejor reunión de Weight Watchers es en la calle 23. No puedo acercarme porque venden rosquillas al lado. Open Subtitles بشارع 23، لا أستطيع الإقتراب لوجود متجر حلويات بجواره
    Estaba sentada junto a él, y él murió y yo no. Open Subtitles كنت أجلس بجواره تماماً. و هو مات و أنا لا.
    King kong está junto a él, bañado en sangre, con una pistola en su mano. Open Subtitles وكيند كونج هنا بجواره, مغطأ بالدماء والسلاح بيده
    Te veías muy pequeñita junto a él. Como Jessica Lange y King Kong. Open Subtitles تبدين ضئيلة جدا بجواره مثل جيسيكا لانج و كينج كونج
    ¿Qué quiere que haga? ¿Que me meta con él en la cama y le coja la mano? Open Subtitles ماذا تتوقعى منى أن أفعل أرقد بجواره فى الفراش وأمسك يده
    pero somos las personas menos indicadas para estar con él en este momento. Open Subtitles ولكننا اّخر شخصين يجب أن يكونا بجواره الاّن
    Quizá debas pensar en eso. Quizá debas pensar en por qué ya no te quiere cerca de él. Open Subtitles يجب عليك أن تفكري في السبب الذي لم يعد يريدك بجواره لأجله
    Pero si hay algo en ti que quieras proteger, no querrás estar cerca de él mucho tiempo. Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيء ما بداخلك ترغب بأن تحميه, قد لا تتواجد بجواره مرة أخرى
    Creo que tienes algo de razón. El asiento de al lado de él ha estado vacío por horas. Open Subtitles ذلك المقعد بجواره يبدوا خاليا منذ ساعة مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد