ويكيبيديا

    "بجولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ronda
        
    • gira
        
    • tour
        
    • dar una vuelta
        
    • recorrido
        
    • pasear
        
    • dar un paseo
        
    • ciclo
        
    • serie
        
    • una visita
        
    • caminar
        
    • recorrer
        
    • paseo por
        
    • visitó
        
    • recorrió
        
    Yo hice la Ronda de aquella hora, y no vi ninguna camioneta. Open Subtitles أقوم بجولة تفقدية حول المكان و لم أرى أية شاحنة
    Se insistió en la necesidad de mantener ese proyecto después de que concluyera con éxito la Ronda Uruguay. UN ونوه بضرورة مواصلة هذا المشروع بعد الوصول بجولة أوروغواي الى خاتمة ناجحة.
    Durante su visita realizó una extensa gira que la llevó a Batam, Bali, Ambon, Timor oriental, Kalimantan y Kupang. UN وخلال هذه الزيارة، قام الوفد بجولة واسعة زار خلالها باتام وبالي وأمبون وتيمور الشرقية وكاليمانتان وكوبانغ.
    Por ejemplo, en 2010 gané un gran torneo de póquer conocido como el European Poker tour. TED مثلاً، في عام 2010، فزت بمسابقة بوكر كبيرة حقاً تعرف بجولة البوكر الأوروبية.
    - Luego, fui a dar una vuelta con él. - ¿Adónde fueron? Open Subtitles ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟
    :: Grupo III: El grupo III hizo un recorrido de los diferentes edificios e instalaciones del emplazamiento. UN أما المجموعة الثالثة فقد قامت بجولة في أبنية ومرافق الموقع المختلفة.
    En cuanto a la Ronda Uruguay, el grado de especificidad es muy distinto en el caso del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وفيما يتعلق بجولة أوروغواي، فإن مستوى التحديد يختلف بدرجة كبيرة في حالة مجموعة غات.
    En cambio, el sistema de comercio mundial recibió un fuerte impulso con la feliz conclusión, hacia finales del año, de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, después de siete años de negociación. UN ومع ذلك فإن الوصول بجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، قرب نهاية عام ١٩٩٣، بعد سبع سنوات من المفاوضات الى خاتمة ناجحة، أعطى دفعة قوية لنظام التجارة العالمي.
    El Gobierno de Tayikistán es partidario del pronto comienzo de una Ronda continua de negociaciones con la oposición. UN وتؤيد حكومة طاجيكستان البدء في أقرب وقت ممكن بجولة مستمرة من المفاوضات مع المعارضة.
    • Iniciara una nueva Ronda de acuerdos sobre productos básicos. UN ● البدء بجولة جديدة من الاتفاقات السلعية.
    Mediante una segunda Ronda de reunión de información se obtendrán indicios del impacto a nivel programático. UN ومن شأن القيام بجولة ثانية من جمع المعلومات أن يوفر دلائل على التأثير المتحقق على صعيد البرامج.
    Mauricio está plenamente comprometida con la conclusión exitosa de la Ronda de Desarrollo de Doha. UN موريشيوس ملتزمة التزاما تاما بالوصول بجولة الدوحة الإنمائية إلى نتيجة ناجحة.
    Sí, yo estaba de gira con mi orquesta cuando estalló la guerra. Open Subtitles نعم, كنت بجولة هناك مع فرقتي الموسيقية عندما إندلعت الحرب.
    El equipo realizó una gira por todas las instalaciones del Centro, pidió aclaraciones sobre la naturaleza de los laboratorios y realizó un inventario de todos los medios de cultivos sujetos a vigilancia. UN وقام الفريق بجولة في مرافق المركز كافة واستفسر عن طبيعة المختبرات وجرد الأوساط الزراعية المشمولة بالرقابة كافة.
    El grupo celebró una reunión con el director de la empresa y verificó sus actividades, llevando a cabo una amplia gira por todos los parajes de la fábrica. UN وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واطلعت على نشاطاتها وقامت بجولة عامة في أقسام الشركة كافة.
    Quizá a la hija de Henry le interese un tour personal por el viñedo. Open Subtitles ربما ابنه هنري ستكون مهتمة بجولة في مزارع العنب
    Cuando me preguntó si quería dar una vuelta, no pensé en nada de esto. Open Subtitles لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة لم أفكر بالأمر
    A continuación, el grupo hizo un recorrido durante el cual inspeccionó numerosas dependencias. Además, pidió que se le entregara una serie de documentos de la empresa, que le fueron facilitados. UN ثم قامت المجموعة بجولة تفتيشية شملت العديد من مرافق الشركة كما طلبت المجموعة مجموعة من الوثائق عن الشركة وزودت بها.
    ¿Querría pasear conmigo el domingo?" Open Subtitles لذا ما رأيك بجولة تجمعنا معاً يوم الأحد موافق ؟
    Tal vez quiera dar un paseo por el desierto para echar un vistazo. Open Subtitles ربما ترغبين بجولة ركوب للخارج للصحراء او حولها
    Ahora bien, se supone que en el próximo ciclo de presentación de informes se reducirán considerablemente esos problemas gracias a la experiencia adquirida. UN وفيما يتعلق بجولة الإبلاغ المقبلة، يفترض مع ذلك أن بالإمكان تقليص هذه المشاكل إلى حد بعيد استناداً إلى التجارب الراهنة.
    Se trata de autobuses que van por las locaciones van a los lugares y a las tiendas que aparecen en la serie. Open Subtitles باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل
    Hizo también una visita a la Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Phonm Penh y recorrió el hospital Rey Sihanouk de la misma ciudad. UN وقام الممثل الخاص بزيارة كلية الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة بنوم بنه وقام بجولة في مستشفى الملك سيهانوك في بنوم بنه.
    ¿Ahora quieres caminar por la playa conmigo, Vince? Open Subtitles إذاً، هل تريد القيام بجولة على الشاطئ الآن؟
    No, Halcón lo va a contratar para recorrer personalmente los campamentos. Open Subtitles لا هوكاي سوف يقنعه بالقيام بجولة عروض في انحاء المخيم
    Tanto hablar de arte... me ha animado a darme otro paseo por Europa. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الفن شجعني بأن أقوم بجولة أوروبية أخرى.
    Durante su estancia en Kandahar, se reunió también con el Comandante Niaz Mohammad Lalai y visitó brevemente la ciudad de Kandahar. UN كما اجتمع أثناء وجوده في قندهار بالقائد نياز محمد لالاي، وقام بجولة قصيرة في المدينة.
    Se reunió con el Ministro Principal, recorrió la parte septentrional de la isla y habló con algunos de sus habitantes. UN واجتمع مع رئيس الوزراء، وقام بجولة في المناطق الشمالية من مونتسيرات، والتقى ببعض اﻷشخاص الذين يعيشون هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد