ويكيبيديا

    "بحاجة لمعرفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • necesito saber
        
    • necesita saber
        
    • que saber
        
    • necesitamos saber
        
    • necesitas saber
        
    • necesitaba saber
        
    • que averiguar
        
    • que descubrir
        
    • necesitan saberlo
        
    • necesito averiguar
        
    • tenía que aprender
        
    • debo saber
        
    • necesita saberlo
        
    • necesitamos descubrir
        
    • necesitamos averiguar
        
    Pero necesito saber saber de que Clan eres. Open Subtitles ولكن ما زلت بحاجة لمعرفة ما كنت من الفخر.
    - No necesito saber eso ahora. - Te ven la boca cosida. Open Subtitles لست بحاجة لمعرفة هذا الآن يخيّطون فمّك ويغلقونه
    Lo sé, pero creo que Whitney necesita saber eso también. Open Subtitles أعرف، لكن أعتقد أن ويتني بحاجة لمعرفة ذلك أيضاً
    Yo diría que tenemos que saber más sobre cómo robó los bancos... Open Subtitles كنت لأقول اننا بحاجة لمعرفة المزيد بشأن كيفية سرقته للبنوك
    necesitamos saber quién es la mujer porque posiblemente es la víctima de un homicidio. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هذه المرأة لأنه من المحتملُ بأنّها ضحيّة قتلِ
    Creo que necesitas saber algo sobre computadoras. Open Subtitles أعتقد أنكِ بحاجة لمعرفة أشياء عن أجهزة الكمبيوتر
    Pero aún necesitaba saber: ¿De qué se trata esto que los hace tan felices? TED لكن مازلت بحاجة لمعرفة هذا: ما الذي يجعل كل هذه الأشياء مبهجة؟
    Disculpe los inconvenientes, pero necesito saber donde encontrarlo. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعتك ولكنني بحاجة لمعرفة أين أجده؟
    necesito saber cómo provocarla, lo que desconozco. Open Subtitles هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل
    Ahora necesito saber qué me hace feliz. Open Subtitles الآن. أنا بحاجة لمعرفة ما يجعلنى أنا سعيدة.
    Casi todo lo que le he dicho es clasificado, necesito saber que puedo confiar en usted. ¿Puedo? Open Subtitles معظم ما قلته لك سريّ، أنا بحاجة لمعرفة إن كان علي الثقة فيك
    No necesito saber nada de su matrimonio. Open Subtitles لست بحاجة لمعرفة المزيد عن علاقتكِ الزوجية
    Tú no quieres que se vaya, y él necesita saber que no está solo. Open Subtitles ،إن أردته أن يبقى فهو بحاجة لمعرفة أنه ليس وحيداً
    Tiene una esposa que necesita saber qué pasó. Ella merece justicia. Open Subtitles إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل إنها تستحق العدالة
    Tenemos que saber qué motiva a estas organizaciones. TED فنحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجعل هذه المجموعات متماسكة.
    necesitamos saber si el dolor se puede usar como elemento de disuasión. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إن كان بإمكاننا إستخدام الألم بمثابة رادع
    necesitas saber algo acerca de tu cirugía. Open Subtitles انت بحاجة لمعرفة شيئا عن جراحتك
    Siempre necesitaba saber... que si me doy vuelta en la calle, alguien, va a estar mirando mi culo. Open Subtitles دائماَ أنا بحاجة لمعرفة ذلك بأنه لو إستدرت في الشارع فإن شخصاَ سوف يرى مؤخرتي
    El propósito, tenemos que averiguar si el cáncer se ha diseminado en otras partes. Open Subtitles معنى ، نحن بحاجة لمعرفة ما إذا انتشر السرطان في مكان آخر.
    Pero aún tenemos que descubrir qué causa la arritmia. Open Subtitles لكنّنا لا نزال بحاجة لمعرفة سبب اضطراب النظم
    necesitan saberlo, ¿esas letras tienen algún sentido? Open Subtitles طوبي، إنهم بحاجة لمعرفة نظام الحروف هل تعطي أي معنى ؟
    Si en este instante quisiera a alguien para impartir un seminario, supondría un problema, pero resulta que necesito averiguar si lo que tenemos entre manos es o no un incidente aislado. Open Subtitles و اذا احتجت احدا لاستضافة حلقة دراسية الان سيكون هذا مشكلة، لكنى بحاجة لمعرفة ما اذا كنا نتعامل مع حادث منفصل هنا
    La comunidad internacional todavía tenía que aprender cómo hacer frente a estos cataclismos económicos. UN ولا يزال المجتمع الدولي بحاجة لمعرفة الطريقة التي يستطيع بها إدارة هذا الاضطراب الاقتصادي.
    Primero, debo saber cuántos han contratado para este caso... ya que todo lo que han conseguido es dinero. Open Subtitles أولا , أنا بحاجة لمعرفة . كم استأجروا لهذه القضية . بما أنهم قد حصلوا على المال
    ¿Qué tal alguien con quien no necesita saberlo todo de mí? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟
    necesitamos descubrir de dónde viene el pescado de Fred, ¿ verdad ? Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أين جاءت الأسماك فريد من، ونحن لا؟
    Y lo menciono porque si queremos diseñar para ese futuro, necesitamos averiguar cómo se comportan esas personas. TED ذكرت هذه المعلومة لأنه إذا أردنا التصميم لذلك المستقبل، نحن بحاجة لمعرفة ما يصبوا إليه هؤلاء الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد