Tú eras la que no quería que me acercara a ellos, sin embargo te metiste en una pelea y ahora de repente me necesitas en el equipo. | Open Subtitles | كنت أحد الذين لا يريدون لي من حولهم، وبعد كنتم الذي حصل في معركة، والآن كل من المفاجئ كنت بحاجة لي في الفريق. |
Si alguna vez tienes problema, apriétalo. Sabré que me necesitas. | Open Subtitles | لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي. |
Todavía lo amo y ahora me necesita más que nunca. | Open Subtitles | أنا مازلت أحبه؟ والآن هو بحاجة لي أكثر من أي وقت مضى |
Juez, si es inocente, inocente de verdad no me necesita. | Open Subtitles | حضرة القاضي، إذا كنت برئياً بريئاً بالفعل، فأنت لست بحاجة لي. |
Nadie tiene mi experiencia. me necesitan. | Open Subtitles | لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي |
Y mientras me estudian, no podré ayudar a los espíritus que me necesitan. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أساعد الأرواح التي هي فعلاً بحاجة لي أنت فكرت بذلك أليس كذلك؟ |
Escuché el ruido y salí a ayudar, pero resulta que no me necesitaba. | Open Subtitles | سمعتُ ضجيجاً وخرجتُ لتقديم المساعدة، ولكن إتضح أنّها لم تكن بحاجة لي. |
me necesitas para salir de este planeta Soy el único que puede pilotar esa nave | Open Subtitles | انك بحاجة لي للخروج من هذا الكوكب , انني الشخص الوحيد الذي يمكنه التحليق بهذه السفينة |
Oh, tú no me necesitas para divertirte. Tú nunca lo hiciste. | Open Subtitles | لست بحاجة لي حتى تمرحين لم تفعلي ذلك ابدا |
Puedo ganar carreras para ti. me necesitas más que nunca. | Open Subtitles | استطيع الفوز بالسباق من أجلك أنت بحاجة لي الأن أكثر من أي وقت مضى |
No me necesitas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا أنت لست بحاجة لي |
No lo sé, tal vez es mi forma de asegurarme de que todavía me necesitas. | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما انها مجرد طريقتي للتأكد من أنك لا تزالين بحاجة لي |
me necesitas en el estudio. ¿Entonces me vuelves a contratar? | Open Subtitles | كنت بحاجة لي لهذه الدراسة. لذا، هل أعيد توظيفي؟ |
Pero creo que por el momento me necesita y quizás, con el tiempo, ésta necesidad podría transformarse en algun tipo de amor. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنكِ بحاجة لي في الوقت الحاضر. و ربما .. بمرور الوقت .. |
El me necesita. Necesita a su mamá. Más que cuando era un bebé. | Open Subtitles | وهو بحاجة لي ولأمه أكثر مما كان عليه عندما كان طفلا رضيعا |
Si la empresa no me necesita, yo no la necesito. | Open Subtitles | أذا كانت الشركة ليست بحاجة لي فأنا لست بحاجة لها |
Si me necesitan estaré en maquillaje. | Open Subtitles | حسنا ، الرجال ، إذا كنت بحاجة لي ، أنا في غرفة خلع الملابس. |
Pero no puedo porque mis amigos me necesitan, y debo ayudarlos así que no puedo. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنني لأن أصدقائي بحاجة لي و يجب أن أكون بجوارهم لذا لا يمكنني بالفعل |
Esas personas no tienen nada. me necesitan. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يملكون شيئاً انهم بحاجة لي |
Pero siempre me llamaba cuando me necesitaba. | Open Subtitles | و لكنها دائما تتصل بي عندما تكون بحاجة لي |
Ellos me necesitaban. Yo tenía provisión continua... como tú. | Open Subtitles | كانوا بحاجة لي كان لدي إمدادات متواصلة، مثلك تماما |
Verás, creías que me necesitabas pero he venido a recordarte que no es así. | Open Subtitles | انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي |
Pero aún incluye hacer cosas ocasionales de superhéroes cuando me necesites. | Open Subtitles | ولكن، اه، فإنه لا يزال تشمل بطولات السوبر بين الحين والآخر كلما كنت بحاجة لي. |
Pero no necesitan que les hable de esos sentimientos. | Open Subtitles | لكن ل لا أعتقد أنك بحاجة لي لتوضيح تلك المشاعر. |