Arena, agua, el equipo que ya no necesitamos. | TED | كل تلك الرمال او المياه او المعدات التي لم نعد بحاجتها |
Guardaba esto para tu cumpleaños pero lo necesitamos ahora. | Open Subtitles | كنتُ أحتفظ بها من أجل عيد ميلادك و لكن أعتقد أننا بحاجتها الآن |
Todo lo que digo es que hay recursos para ti si los necesitas. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو بأن هناك مصادر متاحة لابد أن تكوني بحاجتها |
Pero escucha, tú no necesitas realmente que ella te diga qué hacer. | Open Subtitles | لكن اسمعي ، لستِ بحاجتها لتخبرك ما عليك فعله |
Y eso, para mí, fue un punto de referencia que pienso que necesitaba para ser capaz de hacer el trabajo que hice. | TED | وبالنسية لي كانت تلك نقطة مرجعية اعتقدت انني كنت بحاجتها كي اتمكن من عمل ما عملت. |
El OOPS justifica este tratamiento por su necesidad de continuar prestando sus servicios de conformidad con su mandato. | UN | وتبرر الأونروا طريقة التصرف هذه بحاجتها إلى مواصلة توفير خدماتها وفقا لولايتها. |
Espero que Rory se adapte. necesitamos que se quede aqui. | Open Subtitles | أتمنى أن تتكيف روري مع هذا المكان فنحن بحاجتها هنا |
Sé que parece una tontería, pero lo necesitamos. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو شديد الغباء لكننا فعلاً بحاجتها |
Está bien, no la necesitamos. | Open Subtitles | لسنا بحاجتها يمكننا جعلهم يتخلون عن بعضهم بأنفسنا |
Debería estar en prisión, pero, aparentemente, el Dr. Rosen piensa que la necesitamos. | Open Subtitles | يجب أن تكوني في السجن لكن يبدو أن دكتور روزين يعتقد أننا بحاجتها |
necesitamos protección, Miss Martin. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى الحماية انسة مارتن,نحن بحاجتها فعلا |
Son 10 dólares. Lo necesitas. | Open Subtitles | خذيها تلك 10 دولارات أعلم أنك بحاجتها |
Quería saber cuáles otras cualidades necesitas para manejar su propio equipo. | Open Subtitles | تريد أن تعرف... ما النوعية الأخرى... التي أنتَ بحاجتها لإدارة طاقمكَ |
Podemos descansar si lo necesitas. | Open Subtitles | يمكننا أن نحظى باستراحى إن كنت بحاجتها |
Ahora, tú lo necesitas y él lo necesita. | Open Subtitles | والآن, أنت بحاجتها وهو بحاجتها |
- Al internado. Ella necesitaba disciplina. | Open Subtitles | المدرسة الداخله، كانت بحاجتها بحاجه إلى الإنضباط |
Pero... ahora yo era su amuleto de la buena suerte, por eso no lo necesitaba más. | Open Subtitles | لكن أنني الآن أيقونة الحظ السعيد وأنه هكذا ماعاد بحاجتها |
Ya no necesitaba más de una creadora, sólo la necesitaba a ella. | Open Subtitles | لم أعد بحاجة إلى صانِعة، كنتُ فقط بحاجتها. |
El OOPS justifica este tratamiento por su necesidad de continuar prestando sus servicios de conformidad con su mandato. | UN | وتبرر الأونروا طريقة التصرف تلك بحاجتها إلى مواصلة توفير خدماتها وفقا لولايتها. |
Aquí tienes unos billones. Tómalos. No los necesito. | Open Subtitles | هاك بعض المليارات خذها, لست بحاجتها |
Realmente lo necesito desde que cambié a esos cigarrillos light. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجتها منذ أن بدلت لتلك السجائر الخفيفة |
Así que deja su coche, si alguien lo necesita... | Open Subtitles | هي تركت سيارتها ان كان احدا بحاجتها |
Sí. Esperaba no necesitarlas nunca más. | Open Subtitles | كنتُ أرجو أنّي لم أعد بحاجتها. |