ويكيبيديا

    "بحاجتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • necesitas
        
    • necesita
        
    • necesitan
        
    • necesitaba
        
    • necesitaban
        
    • necesidad
        
    • necesitabas
        
    • necesitáis
        
    • necesitarás
        
    Escucha ¿seguro que no me necesitas a mí o al aparato por un tiempo? Open Subtitles اسمع، أواثق من أنك لست بحاجتي أو هذا الزيّ لبعض الوقت؟
    Trabajamos mucho para llegar a esto. Aunque no lo admitas, me necesitas. Open Subtitles لقد عملنا بجد لنصل إلى هنا على الرغم . بأنّك لم تعترف , أنت بحاجتي
    Mira, puede que no lo entiendas, pero ese bebé me necesita ahora. Open Subtitles إنظر ، قد لا تفهم هذا لكن الطفل بحاجتي حالياً
    Pero la ley me necesita. Estaré en casa lo más pronto que pueda. Open Subtitles لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع
    ¿Por qué? Voy a dejar la banda. Ustedes no me necesitan. Open Subtitles سأترُك الفِرقة, أنتُم لستُم بحاجتي أنت يَجِبُ أَنْ تَختارَه
    Bueno , Me necesitaba, y ojalá yo tuviera un hijo propio. Open Subtitles أجل، إنه بحاجتي وكم تمنيت لو أنجب أطفالا أيضا
    Me necesitas. Open Subtitles لست مستعده لتصبحي واحده منهم أنتي بحاجتي
    Bien, creo que ya no me necesitas más para luchar en tus batallas. Open Subtitles أظنّ أنّك لم تعودي بحاجتي لخوض معاركك عنك
    Estaré en el laboratorio si me necesitas. Open Subtitles سأكون في المعمل, إذا كنت بحاجتي
    Me necesitas mañana a las 8. Open Subtitles الامر لايستحمل الاسبوع القادم انت بحاجتي في الثامنة صباح الغد
    Uno, dos, tres, sabes que me quieres sabes que me necesitas hasta sangrarías por mi, no puedes tener demasiado de mi estás tan enamorado de mi eres tan guapo dices que nos veremos a las 3 por eso es que corres hacia mí Open Subtitles ♪ واحد, أثنين, ثلاثه أنتِ تعلمي أنكِ تريديني ♪ ♪ أنتِ تعلمي أنكِ بحاجتي ♪ ♪ حتى أنكِ سوف تنزفي لأجلي لن تشبعي مني ♪
    Sólo dígales las cosas buenas. Además, la Marina me necesita. Open Subtitles أخبره فقط بكل الأمور الجيدة بالإضافة إلى أن البحرية بحاجتي
    Y si es él, si me necesita tengo que ir. Open Subtitles و إن كان هو القارع و كان بحاجتي فعليّ الذهاب
    Está bien. No puedo hablar. Maggie me necesita. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتكلم معك أكثر ماجي بحاجتي الأن , وداعا
    Bien, yo no puedo dejar tirada a Carly; me necesita. Open Subtitles وانا لا يمكنني التخلي عن كارلي ، فهي بحاجتي
    Pero me necesitan, así que sólo tómense un descanso, ¿muy bien? Open Subtitles لكنكم بحاجتي لذلك كن هادئاً فحسب .. حسناً؟
    Y sé que Uds. me necesitan, pero yo llamaré si los necesito a Uds. Open Subtitles أعرف أنكم بحاجتي جميعاً، وسأتصل إذا احتجت لكم
    Mis estudiantes, para empezar, no puedo dejarlos. Me necesitan. Open Subtitles طُلابي كبداية، لا أستطيع تركهم إنّهم بحاجتي
    Sabiendo que necesitaba un milagro mis amigos fueron a buscar a ese pequeño sanador de fe. Open Subtitles عالمين بحاجتي إلى أعجوبة قصد أصدقائي الشافي الصغير بالإيمان
    Entonces no me necesitaban. Open Subtitles الجبنة الخاصة بها أو ماشابه ذلك, لذا لذا لم يعودا بحاجتي
    En realidad es algo que me ha traído loco últimamente, pero apenas ayer sentí la necesidad de hablar al respecto. Open Subtitles في الحقيقة إنه , إنه أمر كان يزعجني كثيراً في الفترة الأخيرة لكن فقط في البارحة شعرت بحاجتي للحديث عنه
    Verás, creías que me necesitabas pero he venido a recordarte que no es así. Open Subtitles انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي
    Me necesitáis vivo porque he cambiado mi testamento. Open Subtitles انت بحاجتي على قيد الحياة لانني غيرت وصيتي
    Supongo que ahora como no hay presión, no me necesitarás más. Open Subtitles أعتقد الآن أن الضغط قد زاح لست بحاجتي بعد الان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد