ويكيبيديا

    "بحثاً عن عمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en busca de trabajo
        
    • en busca de empleo
        
    • para buscar trabajo
        
    • para buscar empleo
        
    • buscando trabajo
        
    • a buscar trabajo
        
    . En muchos países en desarrollo sometidos a políticas de ajuste han aumentado los hogares encabezados por mujeres, ya que los hombres se ven obligados a emigrar en busca de trabajo. UN وسُجّل ارتفاع في عدد الأسر التي ترأسها امرأة في العديد من البلدان النامية الخاضعة لسياسات التكيف الهيكلي والتي يضطر فيها الرجل إلى الهجرة بحثاً عن عمل.
    Todos los años se dirigen a los organismos de colocación sobre el terreno en busca de trabajo un promedio de más de 400.000 personas. UN ويتوافد أكثر من 000 400 شخص سنوياً في المتوسط على مكاتب التوظيف المحلية التابعين لها بحثاً عن عمل.
    La mayoría de los migrantes proceden del país vecino, Nicaragua, en busca de trabajo. UN ويأتي معظم المهاجرين من نيكاراغوا المجاورة بحثاً عن عمل.
    Eran trabajadores que intentaban entrar en Israel en busca de empleo, ya que en la Faja de Gaza se están extendiendo alarmantemente el desempleo y la pobreza. UN وكانوا عمالاً يحاولون الدخول إلى إسرائيل بحثاً عن عمل في ظل تصاعد البطالة والفقر في قطاع غزة.
    Además, el personal sanitario cualificado suele trasladarse a las zonas urbanas en busca de empleo. UN وإلى جانب ذلك، غالباً ما ينتقل الموظفون الصحيون المؤهلون بحثاً عن عمل في المناطق الحضرية.
    También pidieron que se construyera un camino transitable todo el año que les permitiera comercializar sus productos y viajar para buscar trabajo. UN ودعوا إلى شق طريق يصلح لجميع الأحوال الجوية مما يسمح لهم بتسويق منتجاتهم والسفر بحثاً عن عمل.
    Debido a las limitaciones numéricas impuestas a la inmigración, muchos inmigrantes evitaban esas normas entrando en un Estado como turistas y permaneciendo en él para buscar empleo. UN فبالنظر إلى القيود المتعددة المفروضة على الهجرة يلجأ الكثير من المهاجرين الإفلات من هذه القيود بالقدوم إلى دولة كسياح ثم يمكثون فيها بحثاً عن عمل.
    Me dirijo al sur buscando trabajo como mercenario. Open Subtitles انا متوجة للجنوب بحثاً عن عمل كمرتزق
    Los habitantes de esta comunidad quedaron aislados de las ciudades por sus creencias religiosas y migraron en busca de trabajo. UN وقد عزل السكان الذين يعيشون في هذه المنطقة عن المدن بسبب معتقداتهم الدينية، فأصبحوا مهاجرين بحثاً عن عمل.
    A ellas se suman numerosos ciudadanos de Sierra Leona, Guinea y Nigeria que han recorrido largas distancias en busca de trabajo. UN وتوجد أيضاً أعداد كبيرة من مواطني سيراليون وغينيا ونيجيريا الذين هاجروا قاطعين مسافات طويلة بحثاً عن عمل.
    Mis perros estaban ladrando después de caminar toda la mañana en busca de trabajo. Open Subtitles تشقّقت قدماي مِن التنقّل بحثاً عن عمل طيلة الصباح
    Sin embargo, los efectos de la crisis política y económica de los últimos años en los salarios y el nivel de empleo han llevado a muchos a emigrar en busca de trabajo fuera del país. UN غير أن الأثر الذي أحدثه الاضطراب السياسي والاقتصادي في السنوات الأخيرة على الأجور والعمالة حمل الكثيرين على الهجرة. بحثاً عن عمل في الخارج.
    Muchos viajan al sur en busca de trabajo. Open Subtitles العديد هرب إلى الجنوب بحثاً عن عمل.
    15. Al Comité le preocupa la información de que los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea que han salido del país sin pasaporte en busca de trabajo y de mejores condiciones de vida sean detenidos y enviados a campamentos de trabajo a su regreso al país. UN 15- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات الواردة بشأن إيداع المواطنين من كوريا الشمالية الذين غادروا البلاد بدون جوازات سفر بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل، في مخيمات عمل عند عودتهم إلى البلد.
    Este cambio de tendencia se explica por la inmigración de mujeres de edades comprendidas entre los 20 y los 39 años procedentes de países limítrofes en busca de empleo y/o de ingresos. UN ويرجع هذا التحول إلى قدوم مهاجرات تتراوح أعمارهن بين 20 إلى 39 سنة من البلدان المتاخمة بحثاً عن عمل أو عائد.
    Además, al carecer de control sobre la inmigración, el Territorio ve con impotencia cómo arriban a sus islas, procedentes de Francia, numerosas personas en busca de empleo que saturan con facilidad el mercado de trabajo vinculado a los recursos. UN وعلاوة على ذلك، فمن دون سيطرة الإقليم على الهجرة، فإن الإقليم يقف عاجزا أمام القادمين من فرنسا إلى جُزُره بحثاً عن عمل الذين يلاقون سهولة في إيجاد فرص عمل في سوقها المتصلة بالموارد.
    11. La mayoría de las niñas se trasladan al Distrito Federal en busca de empleo y terminan en la calle sin dinero ni alojamiento. UN ١١- وتسافر معظم الفتيات إلى الاقليم الاتحادي بحثاً عن عمل وينتهي بهم المطاف إلى الشوارع دون مال ولا سكن.
    35. El Comité recomienda que se modifique la legislación nacional para eliminar las sanciones a las personas que han viajado al extranjero en busca de empleo y mejores condiciones de vida. UN 35- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة التشريع الوطني بغية القضاء على العقوبات التي يتم فرضها على الأشخاص الذين يغادرون البلد بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل.
    544. El Comité recomienda que se modifique la legislación nacional para eliminar las sanciones a las personas que han viajado al extranjero en busca de empleo y mejores condiciones de vida. UN 544- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة التشريع الوطني بغية إلغاء العقوبات التي يتم فرضها على الأشخاص الذين يغادرون البلد بحثاً عن عمل وظروف معيشة أفضل.
    El número de esos hogares está aumentando y su pobreza se acentúa cuando los padres emigran para buscar trabajo o no pueden criar a sus hijos por haber contraído el VIH/SIDA, o a causa de los desastres humanitarios y los conflictos. UN وهذه الأُسر المعيشية يتزايد عددها وتزداد فقراً مع هجرة الآباء بحثاً عن عمل أو عجزهم عن تربية أطفالهم بسبب فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والكوارث الطبيعية، والنزاعات.
    Salió del Yemen en mayo de 2002 para buscar trabajo en los Emiratos Árabes Unidos. UN وقد ترك اليمن في أيار/ مايو 2002 بحثاً عن عمل في الإمارات العربية المتحدة.
    Y yo, de aquí para allá buscando trabajo. Open Subtitles و أنا ألهث بحثاً عن عمل
    Sí, estaba muy desilusionada por todo lo que pasó, así que volví a los EE.UU. a buscar trabajo. Open Subtitles نعم، كنت حزينة جداً لما حدث لذا فعدت لـ(أمريكا) بحثاً عن عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد