ويكيبيديا

    "بحد أقصاه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta un máximo
        
    • un máximo de
        
    • de un máximo
        
    • por un máximo
        
    • de hasta
        
    Pagadera hasta un máximo de siete días por cada período de seis meses de servicio UN تُستحق بحد أقصاه 7 أيام عن كل فترة خدمة مدتها ستة أشهر
    La indemnización se otorga teniendo en cuenta todas las circunstancias y se calcula sobre la base de los sueldos medios en Suiza, hasta un máximo de seis meses de sueldo. UN ويُمنَح التعويض مع أخذ جميع الظروف في الاعتبار، ويحتَسَب على أساس متوسط الأجر السويسري، بحد أقصاه أجر ستة أشهر.
    Se pagará a los funcionarios que al momento de la separación del servicio hayan acumulado vacaciones hasta un máximo de 60 días si tienen un nombramiento de plazo fijo o hasta 18 días si tienen un nombramiento temporal. UN والموظفون الذين يكون لهم عند انتهاء خدمتهم رصيد من أيام الإجازة يُدفع لهم عن الأيام بحد أقصاه 60 يوما بالنسبة للمعينين بعقود محددة المدة، وحد أقصاه 18 يوما بالنسبة للمعينين تعيينا مؤقتا.
    No obstante, cabe destacar que se concedía a los observadores militares de la UNIKOM un máximo de 56 días de tiempo libre compensatorio por año civil en relación con el servicio ininterrumpido prestado de manera habitual. UN بيد أنه ينبغي التأكيد أنه عند دفع تعويض لقاء القيام بعمل مستمر على أساس منتظم فإن المراقبين العسكريين في اليونيكوم سمح لهم بحد أقصاه ٥٦ يوما في السنة التقويمية كإجازة تعويضية.
    En la resolución 1330 (2000) se restableció la asignación de un máximo de 10 millones de dólares cada 90 días a partir del 6 de diciembre de 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    Según lo estipulado en la Ley de pensiones (1998), para determinar la duración del empleo y de la pensión de jubilación debe computarse el tiempo dedicado por la mujer no trabajadora al cuidado de los hijos pequeños hasta la edad de 3 años (por un máximo de 6 años). UN وينص قانون المعاشات لعام 1998 على احتساب الفترة التي تكرسها الأم لتعليم أطفالها من دون سن الثالثة (بحد أقصاه ست سنوات) في مدة العمل ومدة الاشتراك في نظام المعاش التقاعدي.
    Se pagará a los funcionarios que al momento de la separación del servicio hayan acumulado vacaciones hasta un máximo de 60 días si tienen un nombramiento de plazo fijo o hasta 18 días si tienen un nombramiento temporal. UN والموظفون الذين يكون لهم عند انتهاء خدمتهم رصيد من أيام الإجازة يُدفع لهم عن الأيام بحد أقصاه 60 يوما بالنسبة للمعينين بعقود محددة المدة، وحد أقصاه 18 يوما بالنسبة للمعينين تعيينا مؤقتا.
    Asimismo, todo vehículo tiene un seguro de ámbito mundial que cubre toda responsabilidad civil en que se incurra fuera de los límites locales, hasta un máximo de 1 millón de dólares por incidente. UN وفي الوقت ذاته، تقيد جميع المركبات أيضا ضمن بوليصة تأمين عالمية شاملة لتغطية أي مسؤولية تتجاوز الحدود المحلية، بحد أقصاه مليون دولار لكل حادث.
    i) En el momento de la terminación del servicio, los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o nombramientos continuos tienen derecho al pago de los días de vacaciones no utilizados, hasta un máximo de 60 días laborables; UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين الحصول على أجر أيام الإجازات غير المستخدمة بحد أقصاه 60 يوم عمل للعاملين بعقود محددة المدة أو بعقود مستمرة؛
    En el momento de la terminación del servicio, los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o nombramientos continuos tienen derecho al pago de los días acumulados de vacaciones anuales no utilizados, hasta un máximo de 60 días laborables. UN عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المعينين بعقود محددة المدة أو بعقود مستمرة الحصول على أجر عن أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة المتراكمة بحد أقصاه 60 يوما من أيام العمل.
    c) Una prestación especial para el Vicepresidente de 94 dólares por cada día que desempeñe las funciones de Presidente hasta un máximo de 9.400 dólares por año; UN )ج( بدل خاص لنائب الرئيس مقـداره ٩٤ دولارا لكل يـوم ينوب فيه عــن الرئيس بحد أقصاه ٤٠٠ ٩ دولار سنويا؛
    c) Una prestación especial para el Vicepresidente de 94 dólares por cada día que desempeñe las funciones de Presidente hasta un máximo de 9.400 dólares por año; UN (ج) بدل خاص لنائب الرئيس مقداره 94 دولارا لكل يوم ينوب فيه عن الرئيس بحد أقصاه 400 9 دولار سنويا؛
    iii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0%, y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. UN ' 3` وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي سعر خصم قدره 6.0 في المائة، وتصاعد معدلات تراكم أرصدة الإجازة السنوية بـ 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في كل من السنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوما في السنة بعد ذلك، بحد أقصاه 60 يوما.
    Se prevén créditos para pagar a las tropas con licencia de descanso a razón de 10,50 dólares diarios hasta un máximo de 7 días de licencia por cada seis meses de servicio (152.300 dólares). UN رُصدت اعتمادات لدفع مكافآت القوات في الاجازات الترفيهية بمعدل ١٠,٥٠ دولار يوميا بحد أقصاه إجازة بسبعة أيام خلال فترة خدمة تدوم ستة أشهر )٣٠٠ ١٥٢ دولار(.
    En la resolución 1330 (2000) se restableció la asignación de un máximo de 10 millones de dólares cada 90 días a partir del 6 de diciembre de 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En la resolución 1330 (2000) se restableció la asignación de un máximo de 10 millones de dólares cada 90 días a partir del 6 de diciembre de 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً.
    La licencia por maternidad se ha ampliado recientemente de 45 a 60 días, y las mujeres también tienen derecho a tomar una licencia no remunerada de hasta un año para cuidar a un hijo pequeño. UN وقد جرى مؤخرا تمديد فترة أجازة الأمومة من 45 إلى 60 يوما، ويحق للنساء الحصول على أجازة بدون مرتب لرعاية صغار الأطفال بحد أقصاه عام واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد