ويكيبيديا

    "بحرائق الغابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incendios forestales
        
    Los sistemas de alerta temprana relacionados con los incendios forestales y su extinción UN نظم الانذار المبكر المتعلقة بحرائق الغابات واخمادها م.
    En promedio, un 1% de los bosques sufren cada año graves daños como consecuencia de los incendios forestales. UN وأُبلغ بأن ما متوسطه 1 في المائة من جميع الغابات يتأثر سنوياً إلى حد كبير بحرائق الغابات.
    Los temas tratados en la tercera sesión fueron los sistemas de información que sirven de apoyo a las actividades de investigación y desarrollo en agricultura, la formación y la capacitación en agricultura, así como los desastres agrícolas, incluidos los relacionados con los incendios forestales. UN بينما تناولت المواضيع المقدمة خلال الجلسة الثالثة نظم المعلومات الداعمة ﻷنشطة البحث والتطوير في مجال الزراعة والتعليم والتدريب الزراعيين وكذلك الكوارث الزراعية بما فيها تلك المتعلقة بحرائق الغابات.
    Las zonas de evaluación guardan relación con riesgos ambientales como el cambio de la utilización de las tierras y la cubierta vegetal, los corrimientos de tierras y las crecidas repentinas, y la alerta temprana de incendios forestales. UN ثم يجري ربط مجالات التقييم بمخاطر بيئية مثل استخدام الأراضي وتغير الغطاء الأرضي، والانهيالات الأرضية والفيضانات السريعة، وبالإنذار المبكر بحرائق الغابات.
    Con arreglo al Convenio sobre la Diversidad Biológica, la OMM promueve la conservación y el uso racional de los recursos, ayuda a prever y combatir los incendios forestales, protege la producción agrícola y los cultivos y promueve la conservación de las especies marinas y la industria pesquera. UN ٢٥ - ومضى قائلا إن المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تقوم في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بتعزيز حفظ الموارد وترشيد استعمالها، والمساعدة على التنبؤ بحرائق الغابات ومكافحتها، وحماية اﻹنتاج الزراعي والمحاصيل الزراعية، والتشجيع على حفظ أنواع اﻷحياء البحرية وتشغيل الصناعات السمكية.
    5. Se está realizando el Inventario Forestal Nacional de Cuba y se continúa trabajando en una metodología que permita, a partir de imágenes satelitales, un sistema de alerta temprana para incendios forestales. UN 5- ويجري العمل على انجاز الجرد الحراجي الوطني لكوبا، كما يستمر العمل المتعلق بمنهجية تستند الى صور ساتلية تسمح بتشغيل نظام للانذار المبكر خاص بحرائق الغابات.
    Entre los ejemplos recientes del funcionamiento de la Dependencia Conjunta figuran intervenciones relacionadas con incendios forestales en Indonesia y Perú, en las que su personal ha llevado a cabo misiones de evaluación, ha elaborado informes y ha participado en reuniones consultivas. UN 37 - ومن بين الأمثلة الأخيرة على أداء الوحدة المشتركة المداخلات المتعلقة بحرائق الغابات في أندونيسيا وبيرو التي أجرى الموظفون فيها مهمات تقييم وأصدروا تقارير وشاركوا في اجتماعات استشارية.
    - La concienciación sobre los incendios forestales: al igual que con respecto al VIH/SIDA, se celebran encuentros periódicos entre la población de las comunidades rurales y los miembros de la organización para hablar sobre los incendios forestales y sus consecuencias. UN - التوعية المتعلقة بحرائق الغابات: على غرار ما عليه الحال بالنسبة لفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، لا تمر مناسبة دون توعية سكان القرى وأعضاء المنظمة بشأن حرائق الغابات وآثارها.
    f) Era necesario desarrollar más las capacidades nacionales para emplear las tecnologías de teleobservación satelital, los sistemas de navegación mundial por satélite y los SIG así como asegurar un mejor aprovechamiento de éstas (por ejemplo, el empleo de la teleobservación en los sistemas de alerta temprana contra incendios forestales); UN )و( تحتاج القدرات الوطنية الى المزيد من التنمية لكي تستخدم تكنولوجيات الاستشعار الساتلي عن بعد والشبكة العالمية لسواتل الملاحة ونظم المعلومات الجغرافية وكذلك لتأمين الاستفادة من هذه التكنولوجيات على نحو أفضل )كاستخدام الاستشعار عن بعد في نظم الانذار المبكر بحرائق الغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد