Porcentaje de usuarios de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas consolidada, por categoría profesional, 2008 | UN | النسبة المئوية للزائرين بحسب الفئة المهنية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في شكله المدمج، عام 2008 |
Proyecciones de recursos por categoría: gobernanza ambiental | UN | توقعات الموارد بحسب الفئة: الحوكمة البيئية |
Proyecciones de recursos por categoría: gobernanza ambiental | UN | توقعات الموارد بحسب الفئة: الحوكمة البيئية |
En el cuadro que sigue a continuación se da cuenta de los gastos por categorías funcionales de gastos. | UN | ويبين الجدول التالي النفقات بحسب الفئة الوظيفية للإنفاق. |
Tasas de analfabetismo entre la población de más de 15 años, por grupo de edad*, 1970-1999 | UN | معدلات محو الأمية عند السكان البالغين 15 سنة أو أكثر، بحسب الفئة |
Distribución de las personas abarcadas por el estudio, por grupos de ingresos anuales medios para cada miembro de la familia | UN | توزيع الأشخاص المشمولين بالدراسة الاستقصائية بحسب الفئة ومتوسط الدخل السنوي لكل فردٍ من أفراد الأسرة |
Puestos financiados con cargo a los recursos ordinarios por cuadro del personal, sector de consignaciones y ubicación | UN | الوظائف الممولة من الموارد العادية بحسب الفئة وبند الاعتماد والموقع |
En el cuadro 2 que figura a continuación se presenta un desglose por categoría de apoyo logístico local. | UN | ويرد تفصيل الاكتفاء الذاتي بحسب الفئة في الجدول ٢ أدناه. |
Para ayudar a definir las necesidades de personal, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz preparará descripciones estándar o generales de los puestos, por categoría ocupacional. | UN | وحتى يتسنى تعريف متطلبات التوظيف، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع توصيفات وظيفية نوعية أو قياسية للوظائف ذات الاختصاصات والمسؤوليات المتشابهة، بحسب الفئة الوظيفية. |
Porcentaje de gastos por categoría funcional Categoría funcional | UN | النسبة المئوية للنفقات بحسب الفئة الوظيفية |
En el cuadro 3 se presentan las necesidades de personal para cada misión, por categoría y nivel. | UN | ويتضمن الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين لكل بعثة بحسب الفئة والرتبة. |
El trabajo en Finlandia, por categoría, en 1994, 1999 y 2004 | UN | العمل بحسب الفئة في فنلندا في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
Personas empleadas, por categoría, en 1994, 1999 y 2004 | UN | العاملون بحسب الفئة في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
Personas desempleadas, por categoría, en 1994, 1999 y 2004 | UN | العاطلون عن العمل بحسب الفئة في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
En el cuadro que figura a continuación se da cuenta de los gastos por categorías funcionales, como porcentaje del total: | UN | ويبين الجدول التالي النفقات بحسب الفئة الوظيفية للإنفاق ، كنسبة مئوية من المجموع: |
En el cuadro 8 figura el desglose por categorías y clases de gastos. | UN | 21 - ويرد في الجدول 8 توزيع للاحتياجات بحسب الفئة والنوع. |
Los gastos efectivos y proyectados del período 2003-2009 se desglosan por categorías en el cuadro 3. | UN | وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل النفقات الفعلية والمتوقعة للفترة من 2003 إلى 2009 بحسب الفئة. |
Mortalidad por sida en Costa Rica, por grupo etario y sexo, 2002-2005 | UN | الوفيات بسبب الإيدز في كوستاريكا، بحسب الفئة العمرية والجنس، 2002-2005 |
En el cuadro 13 y el gráfico 4 se muestran las diferencias por grupo de edad. | UN | ويبين الجدول 13 والشكل 4 الفروق في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس. |
En el cuadro 36 se aprecia las tasas de escolaridad por grupos de edad para 2004. | UN | ويبين الجدول 36 معدلات الحضور بحسب الفئة العمرية في سنة 2004. |
Se han aplicado sumas estándar actualizadas por cuadro y categoría a fin de calcular los créditos necesarios para sufragar los gastos no periódicos relacionados con la compra de mobiliario para todos los puestos nuevos. | UN | وطبقت على جميع الوظائف الجديدة معايير مُحدَّثة بحسب الفئة والمرتبة لاعتمادات التكاليف غير المتكررة لشراء الأثاث. |
Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I, II y III se muestran en un resumen por tipo general de actividad, así como en forma unificada en el caso de los fondos sobre los que no se informa por separado, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. | UN | يُعرض موجز لنتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث بحسب الفئة العامة للنشاط وتقدم على أساس موحَّد بالنسبة للصناديق غير التي يجري الإبلاغ عنها بصورة منفصلة بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات الحساب المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Distribución de las cuestiones planteadas según el grupo ocupacional de visitantes | UN | المسائل المعروضة موزعة بحسب الفئة المهنية للزوار |