Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابيا، بصورة استثنائية وﻷسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابيا، بصورة استثنائية وﻷسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابيا، بصورة استثنائية ولأسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Según la fuente, el conjunto de las violaciones de los derechos de la defensa constituye un atentado muy grave al principio de equidad. | UN | ووفقاً للمصدر، فإن مجمل الإخلالات بحقوق الدفاع تشهد على المساس الخطير بمبدأ العدالة. |
Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابيا، بصورة استثنائية ولأسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابيا، بصورة استثنائية ولأسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابيا، بصورة استثنائية ولأسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Cuando excepcionalmente y por razones justificadas se celebren juicios in absentia, es tanto más necesaria la estricta observancia de los derechos de la defensa. | UN | وعندما تجرى المحاكمات غيابياً، بصورة استثنائية ولأسباب مبررة، يصبح التقيد الدقيق بحقوق الدفاع أكثر ضرورة. |
Esas autoridades disponían de poderes más amplios, aunque sin menoscabo de los derechos de la defensa. | UN | وتمارس هذه الأفرقة اختصاصاتٍ موسعة دون الإخلال بحقوق الدفاع. |
Medidas relativas a los derechos de la defensa | UN | التدابير المتعلقة بحقوق الدفاع |
ii) Asistencia a las víctimas de los delitos contemplados en el presente Protocolo, permitiendo que sus puntos de vista y sus preocupaciones sean expuestos y considerados en las fases oportunas del proceso penal contra los delincuentes, de manera no perjudicial a los derechos de la defensa; y | UN | `٢` المساعدة لضحايا الجرائم المشمولة بهذا البروتوكول لتمكينهم من عرض آرائهم وشواغلهم وأخذها في الاعتبار في المراحل الملائمة من الدعاوى الجنائية ضد المجرمين ، وذلك بشكل لا يخل بحقوق الدفاع ؛ |
5. Funciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | ٥ - مسؤوليات المسجل التي لها علاقة بحقوق الدفاع |
20. Obligaciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | 20 - مسؤوليات المسجل المتصلة بحقوق الدفاع |
Obligaciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | مسؤوليات المسجل المتصلة بحقوق الدفاع |
20. Obligaciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | 20 - مسؤوليات المسجل المتصلة بحقوق الدفاع |
Obligaciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | مسؤوليات المسجل المتصلة بحقوق الدفاع |
5.1 Funciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | 5-1 مسؤوليات المسجل التي لها علاقة بحقوق الدفاع |
4.16 Funciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | 4-16 مسؤوليات المسجل المتصلة بحقوق الدفاع |
" 65. No obstante, la confidencialidad de la correspondencia entre un detenido y su defensor constituye un derecho fundamental del individuo y atañe directamente a los derechos de la defensa. | UN | " 65 - ما تزال سرية المراسلات بين المحتجز ومحاميه تشكل حقاً أساسياً للفرد وتتصل اتصالاً مباشراً بحقوق الدفاع. |
20. Obligaciones del Secretario en relación con los derechos de la defensa | UN | 20 - مسؤوليات المسجل المتصلة بحقوق الدفاع |