por la mañana podría ser el hijo elegido y la corona venir a mí. | Open Subtitles | بحلول الصباح سأكون الأبن المختار سيصبح التاج ملكىّ , أمازلت حليفى ؟ |
Bueno, quien quiera que sea, tendre al asesino por la mañana, asi que, em, deberías actuar como corresponde. | Open Subtitles | حسناً , مهماً كان القاتل فسأنال منه بحلول الصباح لذا يجدر بك التصرّف وفقاً لذلك |
¡Henry, si no has recogido tu plato por la mañana, lo usarás para desayunar! | Open Subtitles | هنري ان يكن هذا الطبق نظيف بحلول الصباح سوف تأكل منه بالفطور |
Si no consigues un nombre para mañana en la mañana, será tu culpa. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على اسم بحلول الصباح فسيكون الأمر على عاتقك |
en la mañana, nuestro amigo sabrá que no debe criticar los juegos de su amo. | Open Subtitles | بحلول الصباح ، سوف يعرف صديقنا شئ أفضل من إدانة رياضة سيده |
para la mañana, seremos alimento congelado para lobos. | Open Subtitles | بحلول الصباح سنكون قد صرنا مقبلاتٍ مثلجة للذئاب |
Nadie lo sabe, pero la gente afirma que por la mañana ningún israelita escapará con vida. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ، و لكن الجميع يقولون أنه بحلول الصباح لن يهرب إسرائيلى حياً |
Pero debería estar listo en unas doce horas. Estaremos preparados por la mañana. | Open Subtitles | إنه ليس متطابقاً مع أجهزتنا، لكني سأجعله يعمل . خلال 12 ساعة، سنكون جاهزين للانطلاق بحلول الصباح |
- Medio día. Llegará por la mañana. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هناك بحلول الصباح. |
Es correcto, señor. por la mañana, todo debería volver a la normalidad. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي ستعود المر إلى ما كانت عليه بحلول الصباح |
- Bueno, si mantienen sus ojos bien cerrados toda la noche por la mañana desaparecerá, no los abran hasta entonces. | Open Subtitles | ...حسناً، إن أستمريت بأبقى عيناك مغلقه جيداً طوال الليل ، سيذهب بحلول الصباح لكن لاتفتحهم قبل ذلك |
por la mañana, yace sin vida sobre los calcinantes campos de cenizas. | Open Subtitles | بحلول الصباح ,ترقد بلا حركة على حقول الرماد القاحلة |
Podemos matarlos lo mismo por la mañana. | Open Subtitles | يمكننا قتلهم سيكونون ميتين بحلول الصباح |
Vamonos por aquí. tal vez ya no esten por aquí en la mañana. | Open Subtitles | لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح |
Come algo de cerdo, mas puré. Estará muerto en la mañana. | Open Subtitles | لحم مقلي وبطاطا مهروسة سوف يموت بحلول الصباح |
Pronostico que su amiga estará muerta en la mañana. | Open Subtitles | اعتقد بأن صديقك سيكون ميتاً بحلول الصباح |
Lo acusaré de vagancia si no está a 1 50 km de aquí para mañana. | Open Subtitles | أوجه إليك تهمة التسكع ما لم تكن على بعد 100 ميل عن هنا بحلول الصباح |
Vaya allí, llame, y consígame a cien hombres más para mañana. | Open Subtitles | صل إليه والتقطه واجلب لي مئة رجل إضافي بحلول الصباح |
Lo que tiene que ser, es acabarlo para mañana. O mataré a su familia. Lo sabías. | Open Subtitles | والتي يجب أن تنتهي بحلول الصباح أو سيكون لديك عائلة مقتولة |
Calculo que llegarán a las puertas principales para la mañana. | Open Subtitles | فى حساباتى, انهم سيصلون للبوابة الرئيسية بحلول الصباح |
Si no puedes resolverlo para la mañana, debemos hacer arder al mal para sacarlo de ellas. | Open Subtitles | ان لم تحل الامر بحلول الصباح سنحرق الشر منهم |