Destacando la obligación de los Estados de proteger los derechos humanos de los migrantes, independientemente de su condición jurídica, de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos y los instrumentos internacionales en que sean partes, | UN | وإذ يؤكد الالتزام الذي يقع على عاتق الدول بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين أياً كان وضعهم القانوني، بما يتفق مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية التي هي طرف فيها، |
Por ello es absolutamente vital que el Diálogo de alto nivel y todos los debates ulteriores sobre migración y desarrollo presten una atención especial a las obligaciones que tienen todos los Estados afectados de proteger los derechos humanos de los migrantes. | UN | وهذا ما يجعل من الحيوي بصفة مطلقة أن يولي الحوار الرفيع المستوى وجميع المناقشات اللاحقة المتعلقة بالهجرة والتنمية، انتباها دقيقا للالتزامات الواقعة على كل الدول المتضررة، بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين. |
28. Como nación de inmigrantes, los Estados Unidos acogen con beneplácito a los inmigrantes legales y a los visitantes temporales debidamente documentados, incluidos los trabajadores y estudiantes, y se comprometen a proteger los derechos humanos de los migrantes dentro de sus fronteras. | UN | 28 - وأضاف قائلا إن الولايات المتحدة، بصفتها أمة من المهاجرين، ترحب بالمهاجرين القانونيين وتوثِِّق الزوار المؤقتين بشكل صحيح، بمن فيهم العمال والطلاب، وإنها ملتزمة بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين ضمن حدودها. |