ويكيبيديا

    "بحوث التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Investigaciones para el Desarrollo
        
    • Investigaciones sobre el Desarrollo
        
    • e investigación del desarrollo
        
    • investigación sobre el desarrollo
        
    • de Investigaciones sobre Desarrollo
        
    • e investigación sobre desarrollo
        
    • Investigación sobre Desarrollo Económico
        
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    La misión se realizó conjuntamente con la oficina del Instituto de Investigaciones para el Desarrollo del Níger. UN وقد اشترك في تنفيذ البعثة مكتب معهد بحوث التنمية في النيجر.
    Centro de Investigaciones sobre el Desarrollo Rural e Industrial UN مركز بحوث التنمية الريفية والصناعية
    2. Análisis de política e investigación del desarrollo UN 2 - بحوث التنمية وتحليل السياسات
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo para la serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo para la serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية من أجل سلسلة التدريب على إدارة المعلومات
    Este programa es una colaboración entre el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, ONUHábitat, ONUMujeres, Cooperación Italiana al Desarrollo y la Comisión de Huairou. UN وهذا البرنامج هو ثمرة تعاون بين كل من: مركز بحوث التنمية الدولية، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وموئل الأمم المتحدة، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، واللجنة الإيطالية للتعاون الإنمائي ولجنة هايرو.
    Ontario, Canadá; ex Secretario General de la Federación Internacional de Universidades Católicas; ex Presidente, Universidad de Sudbury; ex Vicepresidente, encargado de las relaciones con el Canadá y donantes, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo UN الكاثوليكية؛ الرئيس السابق، جامعة صدبري؛ نائب الرئيس السابق، العلاقات الكندية وعلاقات المانحين، مركز بحوث التنمية الدولية الدكتور أ. ب.
    Reconociendo el continuo apoyo que ha prestado el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional a las Actividades del Sistema Panafricano de Información sobre el Desarrollo para reforzar la capacidad de información de los Estados miembros, UN وتقديرا منه لما يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية من دعم متواصل إلى أنشطة نظام المعلومات المتعلقة بالتنمية للبلدان الافريقية من أجل تعزيز قدرات الدول اﻷعضاء في مجال المعلومات،
    Por conducto del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, el Canadá participa activamente en una serie de cursos prácticos internacionales sobre la planificación del desarrollo sostenible destinados a diversos interesados directos en el proceso. UN وعن طريق مركز بحوث التنمية الدولية، يلاحظ أن كندا تشترك بنشاط في مجموعة من الحلقات الدراسية الدولية المتعلقة بتخطيط التنمية المستدامة فيما يتصل بالممولين المتعددي اﻷطراف.
    El Centro de Investigaciones para el Desarrollo había realizado una investigación a nivel subsectorial sobre más de 400 empresas manufactureras en la Faja de Gaza en las esferas de la elaboración de productos plásticos, la elaboración de alimentos, la confección de productos textiles y prendas de vestir y de metalurgia. UN وقام مركز بحوث التنمية باجراء بحوث على الصعيد دون القطاعي شملت أكثر من ٤٠٠ شركة صناعية في قطاع غزة في مجالات تصنيع المنتجات البلاستيكية وتجهيز اﻷغذية وصناعة النسيج والملبوسات واﻷشغال المعدنية.
    Una parte considerable de la asistencia oficial al desarrollo del Canadá se destina ya a mitigar el problema de la desertificación mediante los programas del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional y del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo. UN ويستخدم جزء كبير من المساعدة الانمائية الرسمية لكندا بالفعل في تخفيف حدة مشكلة التصحر عن طريق برامج وكالة التنمية الدولية الكندية ومركز بحوث التنمية الدولية.
    Se ha autorizado al Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo, radicado en Ottawa, a publicar versiones abreviadas en español y francés, así como al Ministerio de Ciencia y Tecnología de China a traducirlo. UN ومنح مركز بحوث التنمية الدولية الكندي في أوتاوا بكندا إذنا بنشر نسختين مختصرتين بالفرنسية واﻷسبانية، وأُذن لوزارة العلم والتكنولوجيا في الصين بترجمة العمل.
    En 1997 se organizó un cursillo sobre el cultivo de palmeras datileras, en colaboración con organizaciones de investigación regionales, nacionales e internacionales y el apoyo del Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo. UN وفي عام 1997 نظمت المبادرة حلقة تدريبية حول زراعة النخيل بالتعاون مع منظمات بحث إقليمية ووطنية ودولية وبدعم من مركز بحوث التنمية الدولية.
    El ex diplomático australiano Ken Berry actuó como Auxiliar Ejecutivo de los Copresidentes y el personal de las embajadas canadienses de todo el mundo y el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID) de Ottawa prestaron apoyo adicional a la secretaría. UN وعمل الدبلوماسي الأسترالي السابق كِنْ بيري مساعداً تنفيذياًّ لرئيسَي اللجنة، وقدَّمت البعثات الدبلوماسية الكندية في العالم أجمع ومركز بحوث التنمية الدولية في أوتاوا دعماً إضافياًّ للأمانة.
    Centro de Investigaciones sobre el Desarrollo Rural e Industrial UN مركز بحوث التنمية الريفية والصناعية
    Centro de Investigaciones sobre el Desarrollo Rural e Industrial UN مركز بحوث التنمية الريفية والصناعية
    Análisis de política e investigación del desarrollo UN بحوث التنمية وتحليل السياسات
    El Instituto promueve un enfoque multidisciplinario de la investigación sobre el desarrollo social, y hace especial hincapié en las repercusiones sociales de las políticas relativas al desarrollo y los múltiples factores y contextos que determinan los procesos de adopción de decisiones. UN ويشجع المعهد اتباع نهج متعدد التخصصات في تناول بحوث التنمية الاجتماعية ويولي اهتماما خاصا للآثار الاجتماعية لسياسات التنمية والعوامل والسياقات العديدة التي تحدد ملامح عمليات صنع القرار.
    Este programa, financiado por Francia, el Centro de Investigaciones sobre Desarrollo Internacional (CIDI) y la Carnegie Foundation, pretende fomentar la capacidad de los países africanos para elaborar políticas en este sector y vincula el crecimiento y desarrollo de los servicios con su comercio centrándose, entre otros elementos, en las obligaciones estipuladas en el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS). UN وهذا البرنامج، الذي تموله فرنسا ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة كارنيجي، يركز على بناء القدرة المتعلقة برسم السياسات في افريقيا في هذا القطاع ويربط بين قضايا نمو الخدمات والتنمية والتجارة في الخدمات عن طريق التركيز، في جملة أمور، على احتياجات الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    b) Subprograma 2. Análisis normativo e investigación sobre desarrollo: 1.356.500 dólares UN )ب( البرنامج الفرعي ٢ - بحوث التنمية وتحليل السياسات )٠٠٥ ٦٥٣ ١ دولار(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد