ويكيبيديا

    "بحياتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi vida
        
    • la vida
        
    • he
        
    • nunca
        
    • mía
        
    • haya
        
    • de mi
        
    Puedo caer, pero no moriré, pues eso que es real en mí, continúa y sobrevive en mis camaradas por quienes di mi vida. TED فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم.
    Al igual que legiones de otros niños, provenía de un hogar violento que por poco acabó con mi vida. TED مثل حشود من الأطفال الآخرين، جئت من أسرة مسيئة ومؤذية إذ أنني بالكاد استطعت النجاة بحياتي.
    Creo que si hago algo así en mi vida, Vanessa me respetará. Open Subtitles علي عمل شيء كبير بحياتي اعتقد ان فانيسا ستحترم هذا
    Cuando pienso en mi vida, ésa es la época que me gusta recordar. Open Subtitles عندما أفكر بحياتي هذا هو الوقت الذي أحب أن أفكر به
    Si hoy estoy aquí delante de ustedes, es porque le debo la vida a la obstinación y compromiso de un cuidador. TED وإن كنت أقف اليوم أمامك فذلك لأنى مدين بحياتي لذلك الشخص الذى كان يقدم لي الرعاية بإلتزام وإصرار
    Y no quiero que vida profesional y mi vida personal se mezclen. Open Subtitles و أنا لا أريد أن تتصل حياتي الشخصية بحياتي العملية
    Mientras arriesgaba mi vida tratando de ganar el concurso de madres e hijas Joy buscaba la forma de poder entrar. Open Subtitles بينما كنت اخاطر بحياتي في محاولة لربح مهرجان أم الفتاة جوي كانت تحاول العثور على وسيلة للاشتراك
    No sé por qué dejaba que eso afectara mi vida. Tú entendiste. Open Subtitles ولا أعرف لما سمحت لذلك بالتحكم بحياتي فأنتي تفهمتي وضعي
    En consecuencia, seguiré con mi vida y empezando una nueva revista entonces...porque estoy aqui? Open Subtitles انا امضي بحياتي و سأبدء بنشر مجلة جديدة اذا لماذا انا هنا؟
    Sabes, creo que apreciaría más ese humor particular si no jodieras mi vida. Open Subtitles أظن أنني أقدر حسك الخاص للداعبة إكثر من العبث أكثر بحياتي
    Por mi vida, General, que esta mujer es la epítome de la maldad. Open Subtitles أقسم بحياتي أيها الجنرال أن هذه المرأة هي مصدر كل الأباطيل
    En algún momento de mi vida me olvidé de lo que quería hacer con ella. Open Subtitles مثير للاهتمام في مكان ما على الطريق نسيت ماذا أريد أن أفعل بحياتي
    En mi último año universitario en Georgetown estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. Open Subtitles في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي
    Yo no. Roboworld es un cliente importante de mi reino. Aún no estoy preparado para abandonar mi vida. Open Subtitles أنا لا أستطيع ، عالم الروبوتات زبون مهم لمملكتي أيضاً أنا لستُ مستعداً للتضحية بحياتي
    No, Vishnu voy a dar mi vida, pero no pondré la tuya en peligro tienes que convertirte en gran bailarín Open Subtitles لا يا فيــشنو سوف اضحي بحياتي ولن اجعل حياتك في خطر يجب عليك ان تصبح راقص بارع
    Quieres que me estrelle intencionalmente en mi motocicleta, y arriesgue mi vida por 700 billetes? - 1,200 - 700 Open Subtitles تتوقع مني أن أغوص متعمداً و مخاطراً بحياتي من أجل 700 دولار ؟ اثنا عشر سبعة
    Daria mi vida por ti, recibiría una bala aquí mismo, en mi pecho. Open Subtitles نعم ، سأضحي بحياتي من أجلك واتلقى رصاصة هنا في صدري
    Mi Sindicato dice que no tengo que arriesgar mi vida por algún maricón contagioso. Open Subtitles نقابتي تقول أنه لا يجب أن أخاطر بحياتي. من أجل حكاية مُعدية.
    Pero lo único peor que la vida con él, era la vida sin él. Open Subtitles ولكن الشيئ الأسوا من أن يكون متواجد بحياتي كان أن أعيش بدونه
    Es el mayor favor que te he pedido. ¿Seguro que no pasa nada? Open Subtitles روبي , هادا اغلى طلب بطلبوا منك بحياتي , ماشي أخوي؟
    Por favor, acompáñame. nunca he estado dentro de la Casa de Clubes. Open Subtitles رجاءا تعال معي لم ادخل بحياتي الى النادي من قبل
    Eso no lo sabes. Mi padre dio la vida para salvar la mía. Open Subtitles والدي ضحى بحياتي لإنقاذ حياتي، جعلني أعده أن أكون خيرًا منه
    Eres la cosa más sexy que haya llegado a tocar de gratis. Open Subtitles أنت أكثر امرأة مثيرة لامستها بحياتي دون دفع نقودًا لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد