ويكيبيديا

    "بحيز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • espacio
        
    • margen
        
    • espacios
        
    • de locales
        
    Consciente de que los problemas del espacio oceánico están estrechamente relacionados entre sí y deben examinarse como un todo, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل متكامل،
    Hay, dentro de la calma del salón, una sensación de espacio en expansión anclado inevitablemente por el simbolismo político que se centra en el estrado. UN وهناك احساس، وسط هدوء القاعة، بحيز متسع تشده على نحو محتوم الرمزية السياسية المتمركزة على المنصة.
    La Oficina del Alto Representante facilitó a la UNMIBH espacio de oficina en Brcko a título gratuito. UN زود مكتب الممثل السامي البعثــة بحيز مكتبي مجــاني في بريشكو.
    Esos recursos necesarios no incluyen fondos para espacio de oficinas y, en caso necesario, para nuevas salas. UN ولا تدرج هذه التوقعات النفقات المتعلقة بحيز المكاتب، ولا النفقات المتعلقة بما قد يلزم من قاعات إضافية للمحكمة.
    El Experto independiente es consciente de que en muchos países la sociedad civil dispone de escaso margen para trabajar y formular demandas legítimas. UN ويدرك الخبير المستقل أن المجتمع المدني في العديد من البلدان يتمتع بحيز بسيط للعمل والتعبير عن مطالب مشروعة.
    Como grupo, disfrutamos colectivamente de una vasta extensión de espacios oceánicos conectados entre sí y de recursos marinos. UN ونحن، كمجموعة، نحظى مجتمعين بحيز محيطي واسع متداخل وموارد بحرية شاسعة.
    Consciente de que los problemas del espacio oceánico están estrechamente relacionados entre sí y deben ser examinados en conjunto, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل،
    Consciente de que los problemas del espacio oceánico están estrechamente relacionados entre sí y deben ser examinados en conjunto, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل،
    Consciente también de que los problemas del espacio oceánico están estrechamente relacionados entre sí y han de examinarse en su conjunto, UN وإذ تدرك أيضا أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل،
    Consciente de que los problemas del espacio oceánico están estrechamente relacionados entre sí y han de examinarse en su conjunto aplicando un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات مشترك بين القطاعات،
    Consciente de que los problemas del espacio oceánico están estrechamente relacionados entre sí y han de examinarse en conjunto aplicando un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial, UN وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات،
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado al Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. UN جرى بدءا من الدورة التاسعة والخمسين تزويد الرئيس المنتخب بحيز مكتبي مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado a la Oficina del Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. UN جرى بدءا من الدورة التاسعة والخمسين تزويد مكتب الرئيس المنتخب بحيز مكتبي مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    En las ciudades, las tierras comunales son cada vez más pequeñas, a medida que más personas reclaman espacio, y lo que queda son zonas masificadas, rebosantes de desechos. UN وبدأ حجم المشاعات في المدن يتقلص بسبب مطالبة أعداد متزايدة من الناس بحيز لكل منهم، مما أدى إلى ظهور مناطق مكتظة تغرق في النفايات.
    En este foro en línea podría establecerse un límite de espacio o un número máximo de palabras para las intervenciones de cada grupo de Partes o grupo observador sobre el tema respectivo del programa. UN ويمكن أن يسمح مثل هذا المحفل بحيز محدود أو بعدد أقصى من الكلمات المخصص لإسهامات كل مجموعة من الأطراف وكل تجمع موكلين معتمد بصفة مراقب بشأن بنود جدول الأعمال.
    Reconoció que se habían planteado algunas dificultades con respecto al espacio de oficinas facilitado durante el período de transición. UN وأقر بوجود بعض الصعوبات المتعلقة بحيز المكاتب الذي جرى توفيره أثناء الفترة الانتقالية.
    Las organizaciones les facilitan espacio de oficina, teléfonos, cuentas de correo electrónico y pases, y les pagan un sueldo mensual. UN وتزودهم المنظمات التي يعملون فيها بحيز مكتبي وهواتف وحسابات بريد إلكتروني وأجر شهري وبطاقات دخول.
    Abordar los problemas de limitación del espacio de políticas que plantean los acuerdos comerciales y de inversión UN معالجة التحديات المتعلقة بحيز السياسات في الاتفاقات التجارية واتفاقات الاستثمار
    Como resultado, no siempre había espacio suficiente para que el Parlamento pueda expresarse plenamente como un actor político de pleno derecho. UN ونتيجة لذلك، لا يتمتع البرلمان دوماً بحيز كاف يعبّر فيه عن نفسه تعبيرا كاملا باعتباره جهة سياسية فاعلة بحد ذاته.
    En la esfera de la gobernanza económica internacional y del margen de acción para adoptar políticas nacionales, la UNCTAD había puesto en manifiesto la necesidad de que los países en desarrollo participaran más activamente en el proceso de desarrollo. UN وفيما يتعلق بحيز السياسات وإدارة الشؤون الاقتصادية الدولية، لفت الأونكتاد الانتباه إلى ضرورة مشاركة البلدان النامية في عملية التنمية بالمزيد من الفعالية.
    La dispersión de las deliberaciones sobre estos temas por toda la Asamblea General no fomenta, en nuestra opinión, las preocupaciones internacionales relativas a los espacios marinos y oceánicos y sus recursos. UN وفي رأينا أن تشتيت مناقشة هذه اﻷمور في هيئات شتى للجمعية العامة لا يعزز الاهتمامات الدولية بحيز البحار والمحيطات ومواردها.
    En cuanto a los gastos de funcionamiento, se prevé que los gastos adicionales relacionados con el alquiler de locales en Nueva York se podrán compensar con la indemnización que se espera recibir del Gobierno de Eslovaquia. UN وفي ما يتعلق بتكاليف التشغيل، يُتوقع أن يُقابل التعويض المُنتظر من حكومة سلوفاكيا التكاليف الإضافية المُتصلة بحيز المكاتب في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد