Reclamación inicial por pérdida de bienes materiales reclasificada a pérdida de material. | UN | أُعيد تصنيف المطالبة اﻷصلية المتعلقة بخسائر الممتلكات الملموسة إلى مطالبة عن خسائر مخزونات. |
589. Rotary había incluido su reclamación por pago anticipado del alquiler dentro de su reclamación por pérdida de bienes corporales. | UN | 589- وقد أدرجت شركة " روتاري " مطالبتها بالإيجار المدفوع سلفا في مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
El Grupo considera que Fusas no presentó pruebas suficientes que justifiquen su reclamación por pérdidas de bienes materiales. | UN | ويرى الفريق أن شركة فوساس لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
ii) Reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles ubicados en Israel | UN | ' 2 ' المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " الواقعة في إسرائيل |
Sin embargo, las pruebas no justifican toda la cantidad reclamada con respecto a las pérdidas de bienes materiales. | UN | بيد أن الأدلة لا تدعم المبلغ الكامل الذي يطالب به فيما يتعلق بخسائر الممتلكات المادية. |
A juicio del Grupo, Sutton no ha presentado pruebas suficientes para acreditar su reclamación por pérdida de bienes corporales. | UN | ويرى الفريق أن شركة " ساتون " لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها بخسائر الممتلكات المادية. |
35. Las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles incluidas en esta serie no plantearon nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. | UN | 35- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |
Al no contar con documentación justificativa, el Grupo considera que Inter Sea no pudo justificar su reclamación por pérdida de bienes corporales. | UN | ونظراً لعدم وجود أي مستندات داعمة، يرى الفريق أن إنتر سي لم تثبت مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
301. En la primera serie, el Grupo examinó 35 reclamaciones C7 por pérdida de bienes inmuebles. | UN | 301- في الدفعة الأولى نظر الفريق في 35 مطالبة من الفئة " جيم/7 " تتعلق بخسائر الممتلكات العقارية. |
i) Reclamaciones C7 por pérdida de bienes inmuebles ubicados en el Iraq | UN | ' 1 ' المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " الواقعة في العراق |
301. En la primera serie, el Grupo examinó 35 reclamaciones C7 por pérdida de bienes inmuebles. | UN | 301- في الدفعة الأولى نظر الفريق في 35 مطالبة من الفئة " جيم/7 " تتعلق بخسائر الممتلكات العقارية. |
Segundo Informe " E2 " , párrs. 102 a 104. . El Grupo examinó 75 reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles presentadas por reclamantes israelíes. | UN | ونظر الفريق في 75 مطالبة تتعلق بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " قدمها أصحاب مطالبات إسرائيليون. |
ii) Reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles ubicados en Israel | UN | ' 2 ' المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " الواقعة في إسرائيل |
Segundo Informe " E2 " , párrs. 102 a 104. . El Grupo examinó 75 reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles presentadas por reclamantes israelíes. | UN | ونظر الفريق في 75 مطالبة تتعلق بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " قدمها أصحاب مطالبات إسرائيليون. |
Por consiguiente, es imposible determinar cuáles de los artículos importados con carácter temporal guardan relación con las pérdidas de bienes reclamadas. | UN | ولذلك يستحيل استخلاص أي من البنود المستوردة على أساس مؤقت، إن وجدت، يتصل بخسائر الممتلكات المطالب بها. |
96. En el anexo II figuran las reclamaciones Grupo respecto de las pérdidas de bienes inmuebles. | UN | 96- وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بخسائر الممتلكات العقارية في المرفق الثاني. |
41. En el anexo II se exponen las recomendaciones del Grupo respecto de las pérdidas de bienes inmuebles. | UN | 41- وترد في المرفق الثاني توصيات الفريق فيما يتعلق بخسائر الممتلكات العقارية. |
214. El Grupo estima que Contractors 600 no ha aportado pruebas bastantes para justificar su reclamación por pérdida de cosas corporales. | UN | 214- يستنتج الفريق أن شركة كونتراكتورز لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها بخسائر الممتلكات المادية. |
32. Las reclamaciones de esta serie por la pérdida de bienes inmuebles no han planteado nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. | UN | 32- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أي قضية جديدة من القضايا القانونية أو التحقيقية أو التقييمية. |
119. Sobre la pérdida de cosas corporales situadas en el Iraq, la decisión Nº 9 dice en su parte correspondiente: " 12. | UN | ٩١١- فيما يتعلق بخسائر الممتلكات المادية الموجودة في العراق، ينص المقرر ٩ في أجزاء ذات صلة منه على ما يلي: |
arrendamiento 310 - 312 110 e) Reclamaciones C7 por bienes inmuebles | UN | (ه) المطالبات مـن الفئـة " جيم/7 " المتعلقة بخسائر الممتلكات |
32. Los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes inmuebles. | UN | 32- وقدم المطالبون في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي واجهها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية (في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ). |