ويكيبيديا

    "بخسائر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pérdida de
        
    • pérdidas de
        
    • por pérdidas relacionadas
        
    55. Las reclamaciones por pérdida de deudas por cobrar presentadas en esta serie no plantearon nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. UN 55- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر في المبالغ المستحقة في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda no se pague indemnización alguna respecto de esta reclamación por pérdida de bienes muebles. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة المتعلقة بخسائر في الممتلكات الشخصية.
    Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos. UN وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    Las pérdidas de soldados y equipo de las formaciones armadas armenias son varias veces mayores. UN وقد منيت الفصائل اﻷرمنية المسلحة بخسائر في اﻷرواح والمعدات أكثر من خسائرنا عدة مرات.
    La reclamación por bienes generadores de renta es una reclamación por pérdidas de equipo, herramientas y aparejos. UN وتتعلق المطالبة بالتعويض عن الممتلكات المدرة للدخل بخسائر في معدات وأدوات ورافعات نقالة تستخدم في البناء.
    377. En resumen, el Grupo no recomienda ninguna indemnización para Otis Engineering por pérdidas relacionadas con contratos. UN 377- وباختصار، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مطالبتها بخسائر في العقود.
    Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos. UN وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos. UN وتتعلق مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة بصفة رئيسية بخسائر في المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات.
    459. En vista de lo que antecede, el Grupo no recomienda que se pague ninguna indemnización en relación con la reclamación por pérdida de ingresos. UN 459- وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بخسائر في الإيرادات.
    165. En sus informes anteriores, el Grupo ha examinado la aplicación del requisito de la relación directa a las reclamaciones por pérdida de bienes materiales. UN 165- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المتصلة بخسائر في الممتلكات المادية.
    272. La reclamación se refiere a la pérdida de caravanas, maquinaria y equipo de construcción, vehículos, muebles y equipo de oficinas. UN 272- وتتعلق المطالبة بخسائر في عربات وآليات ومعدات بناء ومركبات وأثاث ومعدات مكتبية.
    45. Reclamación de Van Oord por pérdida de bienes materiales 100 UN 45- مطالبة " فان أورد " بخسائر في الممتلكات المادية 121
    46. Reclamación de Van Oord de pérdida de bienes materiales - Recomendaciones del Grupo 101 UN 46- مطالبة فان أورد بخسائر في الممتلكات المادية - توصيات الفريق 122
    Cuadro 45 Reclamación de Van Oord por pérdida de bienes materiales UN الجدول 45- مطالبة " فان أورد " بخسائر في الممتلكات المادية
    Cuadro 46 Reclamación de Van Oord de pérdida de bienes materiales - Recomendaciones del Grupo UN مطالبة فان أورد بخسائر في الممتلكات المادية - توصيات الفريق
    La reclamación por pérdida de bienes generadores de renta es una reclamación por pérdidas de equipo, herramientas y aparejos. UN والمطالبة المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المدرة للدخل هي مطالبة تتعلق بخسائر في معدات وأدوات وروافع نقالة تستخدم في البناء.
    El Grupo ha reclasificado la reclamación por pérdida de bienes productores de ingresos como reclamación por pérdidas de bienes materiales. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل لتصبح مطالبة تتعلق بخسائر في الممتلكات المادية.
    262. El Grupo ha expuesto en los párrafos 64 y 65 supra los requisitos para demostrar una reclamación por pérdidas de bienes muebles. UN 262- بيَّن الفريق في الفقرتين 64 و65 شروط إثبات المطالبة بخسائر في الممتلكات المادية.
    377. En resumen, el Grupo no recomienda ninguna indemnización para Otis Engineering por pérdidas relacionadas con contratos. UN 377- وباختصار، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مطالبتها بخسائر في العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد